Translation of "出荷または配達" to English language:
Dictionary Japanese-English
出荷または配達 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
はい 配達出来ますよ | Yes, I can do delivery. |
私達には関係ないことよ 荷造りして出ましょ | It's no longer our problem. Let's go pack. |
出荷量は | How's the yield? |
下記は先週出荷しました | We shipped the following to you last week. |
コントローラは 電荷を提出しました | The controller filed charges. |
配達に来ました | Me? Oh, hehhh. i'm . . . i have a delivery for you! |
品物は昨日出荷されました | The goods were sent out yesterday. |
そのまま出荷しろ | We ship it asis. |
出荷が始まると | Well, in a couple of months we had to get it out of production. |
舟に荷を積ませろ 俺達は帰る | Tell the men to start loading the ship. We're going home. |
親達は心配していました | And this guy, he was up to a lot of no good. |
荷を出せ | ( running footsteps ) |
出荷する | Next thing I leaned is that Real entrepreneurs ship. |
配達 | Delivering. |
私達は心配だった | We were worried. |
書留は配達されたと 誰に? どこに配達されたんだ? | Here's a post office receipt made out to him showing that a registered package was delivered to |
本日 200ユニット出荷します | Two hundred units are shipping out today. |
配達さ | Deliver them. |
アップルは出荷したことです ゼロックス研究所も製品化すれば 今日のアップルだったかもしれません 出荷する 真の起業家は製品を出荷します | The difference between Xerox PARC and Apple Computer is that Apple could ship, otherwise Xerox PARC would be Apple today. |
牛乳配達はありますか | Is there a milkman? |
はい 配達です | This guy, seriously. |
出荷ありがとうございました | Thank you for the shipment. |
ウェストンからの呼出状や訴状の配達人 | She's a local girl. A process server from Weston. |
されるのではと心配し 娘達がレイプされるのではと心配しました 彼女は子供達の命の心配をしました | She worried her son would be abducted and taken off to be a child soldier, she worried her daughters would be raped, she worried for their lives. |
その品目は先週配達されました | Dr. Howell ordered a supply of separadone. |
配達員 宅配便です | Express Delivery. |
やめろ 作った分は出荷する | Leave it. One batch, one ship. |
配達は毎日2回あります | We have two deliveries every day. |
手紙は毎日配達されます | Letters are delivered every day. |
特別配達 | Special delivery, huh? |
配達人ね | Deliveryman, |
私はただの配達人だよ | Be careful. |
信管の出荷先を追跡しましたが | I tracked the shipping on the trigger. |
荷物の中から出てきた | It's a bracelet I found unpacking. |
昼は配達員 夜はスーパーヒーロー | ...Mailman by day, superhero by night. |
下の方に出荷ヤード | And here we see a picture on top of a hill in Central Valley last December. |
荷物持て... 出発だ | Janitor, my ass. |
このロボットは 毎日出荷され | I want to tell you about what this is like in factories. |
出荷するのは年に一度 | Very few things went to the market. |
ピザの配達さ! | Delivered pizzas. |
親達も心配してるはず ここから出なければ | Their parents will be worried. |
荷物を置いたまま外に出ていいですか | May I leave my belongings on the bus? |
荷物を置いたまま外に出ていいですか | May I leave my luggage here where it is and go out? |
荷物をまとめて出かけよう | Get packed. |
配達は有料ですか | Do you charge for delivery? |
関連検索 : 配達出荷 - 出荷と配達 - 出配達 - 配達および出荷 - 配達は、 - 荷物の配達 - 手荷物配達 - 輸出配達 - 配達出力 - 出力配達 - 出荷を手配 - 出荷を手配 - ドロップ出荷配信 - 出荷を手配