Translation of "判断するための" to English language:
Dictionary Japanese-English
判断するための - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
それを判断するために | What are the effects, intended and unintended, that you're having? |
心があるかを 判断するため | We had The Gallery to see if you had souls at all. |
どう判断する | Is this a good or bad thing? |
人を判断するのは | People say, |
状況を判断して決めた | We evaluated the situation and decided. |
状況を判断して留まるのを決めた | They see how things are and most decide to stay. |
あなたの判断で止められるんでしょ? | You could stop this, couldn't you? |
私のための判断をしてもらうよ | Anyway, I'd, uh I'd sooner let the courts make those judgments for me. |
貴方の判断です | It's your choice. |
判断するんだろう | What did he need? |
トーテムで判断するんだ | That way, when you look at your totem, |
自分を評価したり判断したりするのは 止める時だ | They continued, |
私たちが他の人をどう判断し 他の人が私たちをどう判断するかに | If you use them poorly, bad idea. Right? |
私は君の判断を尊重する | I defer to your judgement. |
これから判断すると | Judging from this. |
見かけで判断するな | Don't judge by appearances. |
君の判断だ | This is your call. |
俺の判断だ | I made a judgment. |
ところが 求められたのは判断でした | Give me some comfort my world is falling apart. |
2 判断 | The subject believes the others are wrong, yet goes along with them anyway. Then it happens at the level of judgment. |
でも神様の警戒を忘れないように 判断する人も判断される | But let us recall also our Lord's admonition... that we judge not, lest we be judged. |
その判断の話をしてきましたが 実は動いている顔に 判断を下すのは | So we've talked about the static face and judging the static face, but actually, we're more comfortable with judging the moving face. |
判断しました | (Laughter) |
指輪の雄牛から判断すると | Judging by the sacred ox on your ring. |
外見で人を判断するな | Don't judge a man by his appearance. |
本を表紙で判断するな | Don't judge a book by its cover. |
人を服装で判断するな | Don't judge a man by his clothes. |
外見で人を判断するな | You should not judge a person by his appearance alone. |
外見で人を判断するな | Don't judge people from the way they look. |
外見で人を判断するな | Don't judge a man from the way he looks. |
外見で人を判断するな | Don't judge a man by the way he looks. |
私の判断を誤らすな | Don't mislead me. |
我々は... 私の判断です | It was my decision. |
バーティ 君の判断に任せる | Leave this to you, Barty. |
トムの判断に任せるわ | If Tom thinks it's useful, it's fine with me. |
見た目で判断すれば騙される | You've seen only with your eyes, so you are easy to fool. |
両親の判断に | And they decided to do it. |
私の判断次第 | So you need a decision. |
貴方の判断に | Your judgment. |
船長 間違った判断です | Captain, you're making a mistake. |
正しい判断をするために実行すべきことがあります | Now imagine you're in charge of maintaining this program. |
判断ミスね | He was wrong. |
セミプロの判断だけだった | I gave you a semiprofessional assessment. |
裁判を中断するのは不可能だ | Suspending the trial is out of the question. |
我々の判断する問題ではない | That is not our decision to make. |
関連検索 : 判断のためのスコープ - 判断のための運動 - 判断のための運動 - 以下のための判断 - 判断のための要求 - 判断 - 判断 - 判断 - 判断 - 判断 - 判断 - 判断 - 中断の判断 - 判断するのは困難