Translation of "判明したとして" to English language:


  Dictionary Japanese-English

判明したとして - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

彼はスパイだと判明した
He proved to be a spy.
それが判明したとき
It was not that painting, but that painting.
本物と判明したのは
It was from Avenue C in downtown Manhattan, which was flooded.
マリファナ常用者と判明した
Turns out he's a major league pothead.
被告は有罪と判明した
The accused proved to be guilty.
あとから判明したことで
And so we were very happy, thus far.
何か判明しましたか
So any idea what it is?
彼の説明は誤りであると判明した
What he said turned out to be false.
原因が判明したよ
You'll be pleased to hear we figured it out.
その秘書はスパイだと判明した
The secretary proved to be a spy.
そのニュースは本当だと判明した
The news proved to be true.
これまでに判明したことは
What we've learned so far is that...
後に これがクレータだと判明しました
like sinuous channels we didn't know. You see a few round things.
そうしてある理由が判明しました
And how do they differ from the rest of us?
賢明なご判断でした
It was the right call, sir.
彼が泥棒と言うことが判明した
It was proved that he was a thief.
明確に批判をしないと
I have to come down hard.
死体を解剖した結果絞殺と判明した
The postmortem showed that she had been strangled.
...理由は判明しています
Patience is beginning to wear thin and they understand why.
妻は別の男と 一緒に生きてると判明した
When he'd got through it, it had cost him 4,000 bucks, the park officials were suing him, and his wife turned up in Modesto with a truck driver.
ところが それが 盗品だと判明した
It's a very rare metal, very costly
ここまで判明したのは
All I've been able to discern
分析していると 重大なことが判明しました 全てのガンが
Well the next breakthrough came from studying hundreds of Tasmanian devil cancers from all around Tasmania.
噂はうそであることが判明した
The rumor turned out false.
話ではコカインも 運び屋も判明したと
From his point of view, both the cocaine and the trafficker were found. Problem solved.
バイオテロではないことが判明したので
Confirmed the attack isn't biological in nature.
噂は誤りであったことが判明した
The rumor turned out false.
原因解明に当たりました すると痛風というものだと判明しました
And we actually looked through all their organs and tried to figure out what was going on.
彼が私に話してくれたことは本当であると判明した
What he told me proved true.
今朝判明したことは 彼は万策尽きて消えた
Realising this morning that he'd gone to the end of his rope.
彼の推測は結局正しいことが判明した
His guess turned out to be right.
この骨格で判明しました この骨を分析した所 明らかにチンパンジーと似ていました
It was not known in the fossil record, and we have it in this skeleton.
シンガポールや香港で判明したのは
How would we finance this?
次に どのように判明した...
Then how did it get...
少年の居場所が判明しました
Copy that.
その目的が今日判明しました
We didn't understand the implications of this until today.
容疑者は他にいると 判明したのだ
The man who had shot Officer Rowlins was not among them.
判明
Detected.
進行した膵臓ガンだと判明し ガンはかなり進行していたため
I'd shown the 27 year old newlywed who came to the E.R. three nights earlier with lower back pain that turned out to be advanced pancreatic cancer.
アンドロメダは数百キロパーセク離れてる事が判明した
Within our galaxy, people knew about stars that are clusters that are kiloparsecs away.
もう一人の男も 判明してる
One will get you ten I got the other guy uncovered too.
警察がマークした金の 混入が判明した
Identified our banks using marked bills..
サーバを引き継ぐ事が 判明しました
After days of speculation Rapport can now reveal that the Pirate Party
君のおかげで彼が使えると判明した
You gave us the impression that you could handle him. Hey, let's get something straight.
そしてそれらも超大質量ブラックホールと相関している事が判明した
And she estimated masses of dark halos of galaxies, from their kinematics.

 

関連検索 : 判明した - 判明していました - そして、判明 - ことが判明しました - が判明しました - 審判として - と判明 - と判明 - 証明として - 証明として、 - 証明として、 - 説明として、 - 判明しています - 判明しています