Translation of "前方に突進" to English language:
Dictionary Japanese-English
前方に突進 - 翻訳 : 前方に突進 - 翻訳 : 前方に突進 - 翻訳 : 前方に突進 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
突き進め | Move in. Now, now! I got it, Cap, I got it! |
我々は改革に突き進み | Why aren't we? |
突進してくるが 離れて隙を突け | He'll charge you, but keep your distance and use your speed. |
我々はしゃにむに突き進んだ | We pressed on, regardless. |
前の衝突に移動 | Go to Previous Conflict |
前だ 前に進まんか | Forward. I mean, charge forward. |
前の 衝突 | Prev Conflict |
前進 | Yeah. |
任意のキューブから 3つの前進方向へ | And we're allowed to either go forward. |
突き進むぞ ちくしょう | Scoot over, goddamn it! |
全速前進 エンジン全速前進です | Ahead full, sir. Engines report ahead full. |
5分前に突然... 黙れ! | He walked in five... |
アフリカの前進には | How do we combine all this? |
前に進むため | It's because people move on. |
あなたの玄関に突進してきます | (Laughter) |
本能に任せて 突進する勇猛さを | Thanks. You know, that instinct to leap without looking, that was his nature too and in my opinion it's something Starfleet's lost. |
戦い 精神的な壁を突き進み 前に進もうとするための意思です いろいろな意味で | Everything has that will to survive, to fight, to push through that mental barrier and to keep going. |
彼らは前方へはって進んでいった | They crept forward. |
一方通行 標識もそうだ 前進しよう | Or OneVay sign. Just move on! |
前進だ | Forward, boys! |
前進だ | Come on! |
前進だ | Forward |
手 私は 落ちて 突進拍手私 | little moist red paint in the palm of my hand. |
移動することができます 前進方向は 前面に向かいます | From any cube, these are our three operations or our three movements we can do. |
数日前に あなた突然... | I did? Mmhmm. |
22時間前に光速に突入 | We've broken the light barrier 22 hours early. |
これは標識柱に突進する実験です | Showing how stunts work in different areas, really. |
奴は血を求めて一気に突き進むぜ | Out for blood. |
ケイシー家の人間しかできないような突き進み方をしました | And I believed I could do it. |
話を進める前に | This is what the kids teach you. You can also do this. |
前に進みたいの | You want to jump in again? |
前回とは少し違うやり方で進めます | So let's start off the way I start off every video. |
貴方とタイラーの件 前倒しで進めなければ | It's critical we advance our plans for Tyler. |
しかし私は突き進みました | We haven't had that many complications. |
全速前進 | Full speed ahead! |
664で前進 | Advance on axial 664. |
2歩前進 | Two paces... march! |
全速前進 | Full speed ahead. |
前進する | All ready for nothing |
前進基地 | Forth Base . |
前進する | The more progress you make. |
前進中だ | Go ahead. |
前へ, 進め! | Forward, march! |
前へ, 行進 | Forward, march. |
考え方の変化です 真っ暗な未来に突き進むのではなく その代わりに | The key though in all of these, the red thread, is the shift in mindset, moving away from a situation where we simply are pushing ourselves into a dark future, where we instead backcast our future, and we say, What is the playing field on the planet? |
関連検索 : 前方に前進 - 前方に突出 - 前方に突出 - 前方衝突 - 突進 - 前方推進 - 前方推進 - 前方推進 - 前方衝突警告 - 前方に進みます - 前方に進みます