Translation of "前衛ガード" to English language:
Dictionary Japanese-English
前衛ガード - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
そこをガード | There's a guard. |
お前の護衛か | Your bodyguard? |
Faptaguise卿とガード ノー | Liam and Harry Yes! |
お前の独房から 昨日見たガードがよく観察できる . | Your cell should provide a good view of the guard I saw yesterday. |
ループのガード条件を入力 | Enter the guard of the loop |
ループのガード条件を入力 | Enter the guard of the loop |
朝は武装ガードが2人. | Two armed guards in the morning. |
サイロンの攻撃の前 防衛メインフレームは... | I definitely never did that. Just before the Cylon attack, the entire defense mainframe was destroyed by this device. |
あぁ ボディー ガードもいるしね | Yeah. And my bodyguards are in here. |
前の守衛はよく寝てたわ | I used to come and talk to the other custodian. The other custodian used to lie down a lot. |
紫外線ガードが車にあるよ | In the car we Rajkar. |
私は第139大隊の前衛にいた | I was in the advanced guard of the 139th Battalion. |
ゲッ ガードたち手ごわそうだな | You tetra titted tosser. |
ロバートのガードがそこら中にいるぞ | Fischer's security is surrounding this place as we speak. |
5年前 自衛の為にこれを買った | Answer me! What are you going to do now? Five years ago, I bought this for protection. |
マシアス ウーテルとイタマールの演出は前衛的ですが | To me, this is a truly unique project. |
前の守衛にはよく来て話したの | Is there something you want? |
前の守衛はよくワインを飲んでたわ | Hangover? |
結局 私は前衛の暫定的な隊長だ | After all, I'm the provisional captain of the advanced guards. |
紫外線ガードはママの匂いじゃない | She did not smell of Rajkar. |
この塔のガードを まだ考えている | As far as this other guard, his weakness has yet to be determined. |
ガードの捕まるぞ ミスターチャールスを使えばいい | We run with Mr. Charles like we did on this timed job. |
リスト内包表記にガードをつけ加えます | We only wanted to compute this closure on E. |
そして成功させろ ガード そう急ぐな | The prison doors are open. It's up to you now to save the pussycats. |
ガードを見ようとしても 眩しすぎた | Looked like he turned away, like maybe his vision was blocked. |
ガードを二人観察しないといけない | We're gonna have to watch both guards simultaneously. |
でも局員がガードしてるから大丈夫 | But don't worry, your agents are standing guard. |
知ってるけど 前の守衛は辞めたから | You know this room is out of bounds. |
国内の防衛力はもろく 崩壊寸前です | Look how easy it was to get bioweapons into this country. Our defenses are fragile. |
これを捨てておけ ガード 承知しました | Any weapons on him? No, just this taco. |
セーレムのガード二人を 撃った子供のことか? | Marty Macklin. |
よし 急がないとガードに追いつかれる | You're clear but hurry. There's an entire army headed your way. |
DSCS3は防衛システム通信衛星よ | DSCS3 stands for Defense Systems Communication Satellite. |
衛星 | Satellite |
衛星 | Satellites |
衛兵 | Guards! |
衛兵 | Guards.! |
ガードは毎日同じ仕事をする事で満足だ | Guards get comfortable doing the same thing day in, day out. |
私のすてきな 前衛的なヒッピーの両親のことが | Something nine. |
戦前のアメリカの防衛政策は孤立主義者でした | Yes, you totally reversed your security policy. |
前科者が正当防衛で 黒人を殺しただけだ | An excon kills a coloured fella in selfdefence, you wash your hands. |
衛星トラッカー | Satellite tracker |
防衛線 | The Frontier. |
近衛兵 | Praetorian! |
護衛官 | Guard! |
関連検索 : 事前ガード - 前衛 - 前衛 - 前衛で - 前衛で - 前衛党 - 前衛に - ガード - ガード - ガード - ガード - 前方防衛 - 前衛A VUE - 前衛的なデザイン