Translation of "創業事業" to English language:


  Dictionary Japanese-English

創業事業 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

創業 1957年
Since 1957.
調査事業 通信事業 法務 銀行業といった
And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world.
創作文の授業で
I think it was a wonderful paradigm shift.
マッシブ ダイナミクの創業者で
Founder of massive dynamic,
高校時代に創業をしようと心かけて 実際に創業して
In order to be an entrepreneur I didn't have to go to school
郵政事業は政府の独占事業です
Postal services are a government monopoly.
観光事業が多数の新規雇用を創出した
Tourism generated many new jobs.
エイダフルート工業創設者ライマー フライドの
This was its issue in April. (Laughter)
創業者は 祖父のテディ プリンス
It was built by my grandfather, Tough Teddy Prince.
最初の運河事業の従業員は
Well, the farmers think that they have 1,000 gold pieces.
創業者のウィリアム ベルは悪魔だ
And its founder, william bell, is the devil.
衣類事業 いや ファッション事業です 業界ではかなり有名なんですよ
Really? What kind?
俺らの事業だ
I'm the guy that wants to help. This is our thing.
まず創業者間の仲たがいは
Why do startups fail? Well, the answer is really all of the above.
事業に失敗した
He failed in business.
事業は多様化だ
Coffee time.
新規事業のアイデアを
So, the very first question you've got to figure out is
二人の事業だろ
This is a partnership, remember?
アクセス事業者や放送局 出版社 SNS 通信事業者などなど,,,
An internet exchange is a place where many different organizations can come together to interconnect their technology.
インテル創業者のアンディ グローブは 言いました
How we gonna find a sense of fulfilment, technology is no help.
創業者の1人がスイスに行った時
Car sharing was actually invented in Europe.
起業家育成事業も行われているのです
There are also financial reforms in rural China.
営業 マーケティング 事業開発部門は初日にいらない
And a customer development team says,
マンネリじゃ事業をやれない 事業は動き進歩しなくちゃ
You cannot run a business by standing still in a rut.
営利事業なんです
Thus The Pirate Bay isn't idealistic.
そうだな 慈善事業
Yeah, friends. Mercy jump. Stay away from my kid.
一寸した事業だよ
It'll look the business when it is, though.
その事業は無理だ
This venture is impossible.
慈善事業じゃない
What are we, running a charity?
グッドマン 法律事務所 グッドマン 法律事務所 事業を拡大すれば 事業を拡大すれば
You want your exponential growth guys are gonna get busted.
一人で事業を始め すぐに成長企業になり
What started as a oneman operation Soon grew into a thriving business
世界のエネルギー事業は約3です 兆ドルの年間の事業 とひどい
We can either be on the wagon or we can buy foreign reactors in the future.
農牧業や工業 流通業や サービス業 観光業や文化活動で
This different economy without employees nor employers is spreading more and more in Brazil.
職業専門学校が次々創設された
Vocational schools were set up one after another.
ポイントはこうした ビジョンを持つ創業者が
Now whether they're clear on their own whys now or not is yet to be seen.
Netscapeの創業者は3人ともそうです
Ted Turner's got it. Steve Jobs has it.
これは楽しく創造的な作業です
They show films, they give talks, and so on.
マッシブ ダイナミクスの創業者と研究してたのか
You shared your lab with the founder of massive dynamics?
主産業 農業
Principal industry farming.
この大分類には 金融業又は保険業を営む事業所が分類される
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
実は創立4年目で 今年は初の卒業生が出ます 卒業生は22人
And there are about 300 kids in this school, and the school's been going now for four years, and they're about to graduate their first class.
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.
彼らは 事業体を作り出し それは特別目的事業体であり
So what they do is, they create a corporation.
ジョージは事業に失敗した
George failed in business.
この事業は金を食う
This job eats money.

 

関連検索 : 創造事業 - 事業創出 - 創業 - 創業 - 創業 - 創業 - 創業企業 - 事業創造プロセス - 新事業創出 - 創業年 - 創業者 - 創業年 - 創業CEO - 創業アイデア