Translation of "創発現象" to English language:
Dictionary Japanese-English
創発現象 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
スティーブ ジョンソンはこれを 創発現象と呼んでいます | It is something more than that. |
エルニーニョ現象の発生は突発的でなく周期的 | Oceans come and go. Mountains come and go. Glaciers come and go. |
未知の現象 | Unknown symptom |
走馬灯現象 | Their life flashing before their eyes. |
超常現象とか | You mean the supernatural? |
何か超常現象 オカルト | Very simply won. |
それは 超常現象 | It was... supernatural. |
船長 同じ現象が | Sir, that same anomaly... |
マークされたレーザーを発射して別の現象を見てみましょう | Shoot the marked laser to discover another kind of result. |
飢饉という現象は | We actually have the technology and systems. |
この現象の意義は | And in many other countries this is happening. |
思春期と心霊現象 | Puberty Link with Psychic Phenomena? |
死は四次元現象か? | Is Death the 4th Dimension? |
世界的な現象です | Worldwide phenomenon. |
自然現象はどうだ | What about natural phenomena then? |
妙な現象でしょう | Strange weather, isn't it? |
意識は 純然たる生物学的な現象で 他の生物学的な現象や 科学領域の現象と同じです | And the message I want to leave you with is, consciousness has to become accepted as a genuine biological phenomenon, as much subject to scientific analysis as any other phenomenon in biology, or, for that matter, the rest of science. |
我々は創造性全般を対象に | Give me a place to stand, and I will move the world. |
創始者 コア開発者 | Initiator and core developer |
老化現象の一種です | This is a condition caused by aging. |
虹は自然現象である | A rainbow is a natural phenomenon. |
月食は珍しい現象だ | An eclipse of the moon is a rare phenomenon. |
インターネットがグローバルな現象だとか | And it's those cables in particular that I want to focus on. |
宗教は自然現象です | Because I want to say that much the same thing is true of religions. |
あなたに同じ現象の | What you're about to see... |
ワトソン 特筆すべき現象だ | Watson this is exceptional. |
他にも面白い現象を起こしています 最近発表されたレポートに | So, this rise of this sort of local currency is another really interesting phenomenon. |
同一現象が観察された | The same phenomenon has been observed. |
このAmazonで起きた現象は | Nobody was buying or selling anything what was happening? |
これは面白い現象です | Of course, the answer is yes. |
超常現象とオカルトの専門家 | Supernatural and occult our specialty. |
教育は自己学習システムです そこでは学習が創発的現象なのです 実験的に証明するには数年かかるでしょうが | I think I can make a guess now education is self organizing system, where learning is an emergent phenomenon. |
創発特性といいます | They follow from the fundamental theory. |
暴力の減少はフラクタル現象です | But I'm going to try to convince you that that is the correct picture. |
この現象をシンクロトロン放射と言い | And this is the most powerful light source in the solar system. |
これは驚くべき現象です | That's a Type Ia supernova explosion. |
食堂の現象の理解のため | The words I used? How sympathetic I was? |
食堂の現象の理解のため | To understand what happened at the diner |
この現象は パターン と呼ばれる | They're calling these events 'The Pattern'. |
この現象は パターン と呼ばれる | They're calling these events The Pattern . |
博士は この現象によって | Are you suggesting this could be the beginning of the Joline operation? |
私たちは 都市のドーナツ現象の象徴では ありません | But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. |
教育は一種の自己組織化システムであり 学びとは一種の発生現象だと | I think I can make a guess now Education is a self organizing system where learning is an emergent phenomenon. |
事象が発生する場合の数で | So this is what the definition of the probability is. |
それが創発の意味です | You don't need you don't need something more to get something more. |
関連検索 : 現象 - 気象現象 - 気象現象 - 気象現象 - 創発プロパティ - 創発デザイン - 創発リテラシー - フェード現象 - 現象学 - ヒートアイランド現象 - ラムスデン現象 - キャビテーション現象 - マージナル現象 - Photic現象