Translation of "卑俗" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず | Reject all its lies and vulgarity. |
俗悪だ | That's stupid! |
風俗街 | Couple of pass? |
全て俗称だ | Lollipop for McLoverboy. |
低俗でしたね | Thank you. Please just answer the questions. |
でも 風俗街だ | The red light district. |
教育は 世俗社会が | I'd like to kick off by looking at education. |
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている | Their manners and customs are different from those of this country. |
説教と 現代の世俗的 | I'm an independent, individual person. |
卑屈な奴 | Don't be a dog. |
卑しいぞ | ! You're rats with wings! |
卑怯だぞ | You cheated! |
卑怯者め | This is a cowardly attack! |
卑怯だわ | That's not fair. |
卑怯だわ | You tricked me. |
この低俗な 情けない人 | You creep. |
俗物の反対は 母親です | (Laughter) |
現代の世俗的世界では | Let's think of something else. |
偽り 強欲 世俗的な肉体 | And, at the same time, the opposite virtues of falsehood, covetousness, worldly flesh, and the devil became the antagonists. |
デバックというのは俗語です | Cheska and Cau Lu daebak pretty! |
ヴァンビューレン超新星だ 俗に言うね | Van Buren Supernova, socalled. |
卑劣な奴だ | Go on... |
パパ 卑怯だわ | Dad, that's not fair |
彼は凡俗を超越している | He rises above the rest of mankind. |
彼は凡俗にかかわらない | He always stands aloof from the masses. |
私の息子は俗物ではない | My son is not a snob. |
私の息子は俗物ではない | My son isn't a snob. |
今日支配的な俗物主義は | That is snobbery. |
ここで 俗は聖の反対です | The lower level he called the level of the profane. |
有名な俗称は知っとけよ | You don't use contractions. |
民俗音楽の再生にラジオ 私は | (FOLK MUSIC PLAYING ON RADIO) |
俺に言わせると低俗だが | It's a little kitschy for my taste. |
あなたって俗に言うアレね | You're one of those... |
出が卑しいと | I wasn't distinguished enough. |
卑劣な豚野郎 | You contemptable pig. |
卑劣な手段だ | That is despicable. |
卑劣な悪魔ね | The foul fiend! |
卑劣な本って | What despicable books? |
卑劣だー 9番 | You're a wanker, Number 9! |
彼らは卑しい | I know. It's despicable. |
私は俗に言う家の女主人よ | Thank you. |
本当に卑怯だわ | At least clear everything up first! |
わしが卑怯だと? | Is that what you're calling me, Paton? |
卑劣な悪巧みだ | Base trickery! |
すごく卑劣な男 | The most contemptible. |