Translation of "厄介なもの" to English language:


  Dictionary Japanese-English

厄介なもの - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

丈夫なチビの厄介ものよ
Tough little bastards.
厄介な問題ですね 厄介な問題ですね
And you might be saying, hey, aren't all inequality problems deceptively tricky?
厄介な事だ
It's a difficult matter.
厄介な奴め
What the devil...?
厄介だよな
I tell you, Heisenberg.
とても厄介な話です
And that is I think it's difficult for me.
何も厄介なことはない
You're supposed to be an authority on these These people.
厄介であっても
And so you have to start with it. You have to focus on it.
厄介事を起こす奴は 厄介事の犠牲者になる
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
厄介なことに
Things got a little fouled up.
さらに厄介なのは
And furthermore, we don't even know what language they spoke.
厄介なのは そこね
It is a pickle, no doubt about it.
厄介なことです
But we have to recognize that we have those limitations.
それは厄介だな
Well, that's the real trick, isn't it?
パーティ ーは厄介だな
Oh well, here we go again.
妻はもう厄介をかけない
You've got Vincent. Now, what do you want with my wife?
バイオエネルギーの話で厄介な点は
So where's the link between these two things?
もし厄介なことになったら
Barbara, listen.
厄介な事になるぞ
You just get yourself into trouble.
厄介事か マチュー?
Is there a problem, Mathieu?
厄介で 叫ぶ
(EXCLAIMS IN ANNOYANCE)
この船にも厄介者がいる
She got a thing for retards.
厄介事のようだな ビンセントか
CARVER Something tells me I've got trouble.
それが 厄介だ
There's the rub.
経済成長は必要だけど 厄介なもの
It's a dilemma, a dilemma of growth.
何だ 厄介なことって
What the hell is that supposed to mean, things got a little bit fouled up ?
そうだが 厄介なんだ
Well, yeah, but it's complicated.
置きましょう 厄介なので
Well an interesting thing to do my just to be the put this on the other side of the equation.
厄介者はどこにでもいるものだ
There is a black sheep in every flock.
厄介なことになったわ
That's the problem.
他にも厄介事があるんだ
We have a couple situations, actually.
客も厄介物は持ち帰りたくない
No one wants it.
いい厄介払いだ
Good riddance!
これは厄介です
It's going to the east and you'd like to go north.
ディメンターは厄介ですね
That's one nasty dementor.
厄介払いできた
Good riddance.
誰でも十分厄介になる そうだな ハーヴ?
Helping a wanted murderer to escape, that's enough trouble for any man.
これもシミュレートしました ここで 厄介なのは
It's called the central pattern generator.
厄介なことになったなあ!
What a mess!
クモの糸は厄介だった
But I had to rig it with strands of glue.
厄介な兆候があります
But these are very troubling signs.
やれやれ 厄介なことだ...
Oh... the things I have to do...
それが厄介なのは解ります
And so your assets are 24.5 billion.
ただし厄介なのは 翌朝です
Which is great, because we need that.
こいつを抜くのが厄介でな
This particuler extract provocation grant take a while, yeah.

 

関連検索 : 最も厄介な - 最も厄介な - 最も厄介な - 最も厄介 - 最も厄介 - 厄介な - 厄介な - 厄介な - 厄介な - 厄介な - 厄介な - 厄介な - 厄介な - 厄介な