Translation of "原因とされなければなりません" to English language:


  Dictionary Japanese-English

原因とされなければなりません - 翻訳 : 原因とされなければなりません - 翻訳 : 原因とされなければなりません - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

とにかく原因を調べなければならない
We have to investigate the cause at any rate.
何が原因なのか分かりません
We haven't been able to identify the substance that's affecting him.
原因さえも考えてはいけません
You won't fix anything.
きっとそれが原因かもしれません
No, I don't think a designer did come up with that.
しかし 原因に対処しないといけません 苦痛は原因ではなく 症状です
There are lots of ways we have of avoiding and numbing and bypassing pain, but the point of all of this is to deal with the cause of the problem.
原因はまだ分かりません
Here's the increase in less than a decade.
正義の二原理は成り立ちません 同じでなければならなりません
So, obviously, you cannot have two principles of justice, one for yourself and one for others.
これは 理解されなければなりません
I say, No.
Bは反転させなければなりません
Well, when it's a single element, that's it. We're done. A is fine.
欠陥がエラーの原因になったことを示すため 変更後には不具合が起きないことを 示さなければなりません 欠陥はエラーであり原因だと示すことは重要です
In order to make sure that the defect is an error, we must show how to correct it and to show that the defect causes the failure, we must show that the failure no longer occurs after we have changed it.
テロリストの陰謀は 破滅させなければなりません ヨーロッパ危機も止めなければなりません
Terrorist plots must be disrupted.
母さんが眠れない原因についてさ
About what? about why you're not sleeping.
何がCO2に起因しているか明確にし そのほかすべての原因について 知らなければなりません
But to answer that question, to make a clear attribution to carbon dioxide, you have to know something about all of these other agents of change.
身の周りのありふれた物を ガンの原因とガンを防ぐ物とに分けようとしています 最近 こんな物がガンの原因とされました
It has this bizarre, ongoing philosophical project of dividing all the inanimate objects in the world into the ones that either cause or prevent cancer.
今 G20を発足させなければなりません
Now we have to call in others.
常に貧困の原因となります 男の子を教育すれば
For one, overpopulation is one of the persistent causes of poverty.
しなければなりません
But what I do have to do is,
考えなければなりません 最後は この世界は本質的に確率的であることが原因である
And so you're going to have uncertainty and variability that is simply due to modeling limitations.
やり直さなければ なりませんでした
The instructions were not clear, I would put things in the wrong place,
成長させていかなければりません
It's groups like that in this room that generate the future of the U.S. economy.
これを取り出して 核融合原子炉の中に入れなければなりません
But that's not really fusion power. That's just making some fusion happen.
またやり直さなければいけませんか
Do I have to do it over again?
これがより難しい問題にしている原因です 自由裁量 の部分にも 注目しなければなりません
That's 20 percent of the budget, and that presents a more difficult issue.
評価されるものでなければなりません
Your job needs to be challenging.
英語を話さなければなりませんか
Must I speak English?
グローバル環境で探さなければなりません
We also don't have it here.
行動をおこさなければなりません
One thing is we need to stay away from the theater.
運動させなければいけません
It needs exercise.
ローカルネットワークにワークグループが見つかりません ファイアウォールが有効にされていることが原因かもしれません
Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an enabled firewall.
それはあまりにも小さくなければなりません
It must be too small.
さよならを言わなければなりません
I must say good bye to you.
あなたは 見つけださなければなりません
What is happening, you see?
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません
So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel
このことだけが原因ではありませんが これが大きな原因である事象が 存在します 私たちはアメリカ史上もっとも
And I think there's evidence and it's not the only reason this evidence exists, but I think it's a huge cause
それが原因なの
What happened?
それが原因かな
I think that's maybe why...
考えなければなりません
And they are asking we should all be asking
ハウルバックでなければなりません
Howl must be back
謝らなければなりません
I have committed a crime.
傷の原因が わかれば
Injuries we could understand
窒素であるnitrogenの原子番号は 7でなければなりません
It turns out that 8 is not actually the correct value.
歯石をとらなければなりません
The tartar has to be removed.
歯垢をとらなければなりません
The plaque has to be removed.
一部と考えなければなりません
And we've got to start thinking of oil and other hydrocarbons as part of these solar panels.
私に言わせれば 彼の使う言葉に原因があります
Why do we cringe when we hear Shakespeare?

 

関連検索 : なされなければなりません - させなければなりません - なければなりません - なければなりません - せなければなりません - リンクされなければなりません - 残されなければなりません - アサートされなければなりません - 残されなければなりません - リードされなければなりません - ブロックされなければなりません - チェックされなければなりません