Translation of "原因スキルを持ちます" to English language:
Dictionary Japanese-English
原因スキルを持ちます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
この原因 原因の原因に近づいてきましたよ | They are judge and defendant, they are professional politicians. |
僕の過ちが原因です | It's my fault, really. |
すべての原因の中で探すべきなのは 原因の原因 | Too many factors. It's not that! |
原因はまだ | Any thought yet on a cause? |
原因 | Cause? |
原因はそちらにある | Starting with yours. |
12 はたくさんの因数を持ちます | Then the factors of twelve? |
原因にもよりますね | That depends on what's causing it. |
原因はクロスサイトスクリプティングです | Why would there be security issues related to that? |
原因は | What's the cause? |
原因は | Why? |
原因は | What did he die of? |
原因は? | Disabled by what? |
原因は | How? |
原因でもないと思います 原因はもっと複雑なのです | And I don't think Sunday football watching and general laziness is the cause. |
原因を明らかにする | Clear up the cause. |
本当の原因を | The actual cause? |
同じ原因から成り立ち | But it is a possibility that you could get bitten by any of these problems. |
原因が判ると 思います | I think we found the problem. |
注意です 原因を調べましょう | in the last 3½ years who tried this, and they all failed. |
ウイルスはまた鶏痘を原因と | And they're causing me to have a runny nose and whatnot. |
原因を突き止めましょ | I think we'd better pinpoint your fears. |
または 全ての整数は 1 を共通の因数に持ちます 両方とも 2 という共通の因数を持ちます | Pretty much every whole number or every integer has the common factor of one. |
何が原因ですか | What's the cause? |
これが原因です | People are following opportunity into town. |
原因は不明です | We don't know why. |
不具合の原因を返しています ところで原因とはなんでしょう? | On the more philosophical level, when delta debugging returns, is not only to simply itself but is also to cause for the failure. |
ヒポクラテスは 原因の原因を探してください と言っていました | Herodotus (NT Hippocrates, mistake). |
原因不明 | Reason unknown |
シスが原因 | From the Sith? |
原因だと | Explains it? |
メキシコが原因? | Because of mexico? |
歯を折る原因は | Now, how would the cat break his tooth? |
原子は陽子 中性子 電子を持ちます | Let's consider the atom some more. |
金持ち達の欲が原因で 俺達は危ない目に遭うのか | Why are you tossing and turning, Grisha? |
それでも効果を発揮する原因を見つけましょう 差分デバッグを使えば一般原因から始まって 入力全体が実際の原因を再現します | For debbugging the same hole, you want to have a cause that assumes and changes as little as possible but still produces the effect, and that's precisely what delta debugging gets you starting with the general cause the entire input reproduces an actual cause namely a subset of the input in which everything is relevant for producing the effect. |
原因を調べてみましょう | Hmm, okay, we see her error message but we don't see title in the title box. |
原因は国外から持ち込まれたのですから 北にシリア 南にイスラエルとパレスチナがあり | Honestly, I don't know why they call it civil war when there is nothing civil about it. |
これは 4 つの自然数を 因数 に持ちます | It is divisible by 1, 2, 3 and 6. |
何が原因です 娘だ | What was the argument about? |
その原因は | But it went from five billion birds to zero in just a couple decades. |
原因となる | And there are a lot of things that contribute to that. |
原因はパパが... | After all, Dad almost killed him with the car. |
原因と結果 | Cause and effect. |
何が原因だ | What seems to be the problem? |
関連検索 : スキルを持ちます - すべての原因スキル - 原因を持っています - 原因原因 - 偉大なスキルを持ちます - 原因きます - 原因きます - 原因来ます - スキルに持ち込みます - 原因を与えます - 原因を進めます - 原因を除きます - 原因を助けます - 原因を与えます