Translation of "去っていきました" to English language:


  Dictionary Japanese-English

去っていきました - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

そして また去って行きました
Nice cat. (Laughter)
彼は立ち去って行きました
He walked away.
彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました
She was leaving and was walking slowly from me.
すると2人は 肩を並べて歩き去っていきました
It's a half whisper, God, I miss her.
去ってしまいました 大失敗してしまったと 思っていました
So, a few longstanding members of the TED community were thorouly pissed off, and actually left. and I thought I might have blown it.
そして私は歩き去りました
I'm Dr. Francis I'm a U.N. Ambassador and I'm walking around the world.
過去40年で 少し下がってきていますが
This is the percentage of adults who are working age.
すると突然 昨年春 人間は去っていきました
Then suddenly last spring the humans went away.
置き去りにして たった5分だ
It's been only 5 minutes since we left him.
あなたが去ったとき... 彼は去った...
When you left, and he left,
You'll never come again 去ってしまった 愛しい あなた
You'll never come again
きみが去って...
You leave...
そして かけらを取り去って底辺に置きました
And that idea stuck in my head.
ガスを奪い去ってしまいます
And what does the big black hole do?
眼差しの光が去ってしまった
The light has faded from your eyes!
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった
He walked away with a sad look on his face.
彼が去ってしまうまでそこにいた
I stayed there until he had left.
魚雷発射 去って行きます
Our dorsal plating's almost gone.
私の周りには 私は去っていきました とした上で 日中に
I turned around and you were gone And on and on the days went
去年からずっと 後悔していました
So, I actually really wanted to be here last year and I didn't make it.
懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい 2度と帰ってこないでしょう
The good old days have gone, never to return.
囁きに留めないと 消え去ってしまう夢だ
Anything more than a whisper and it would vanish... it was so fragile.
そのまま去っとして
It didn't even occur to them
話してきますといって去るか 突然 のどの渇きや空腹が襲ってきて
They'll either discover their long lost cousin in the other corner of the room and run over and talk to them.
俺は全く忘れ去ってしまった
O youthful hero!
ジョージは この世を去ったが ホログラムとして 戻ってきた
Sadness for the passing away of George, and joy, because George is back... albeit as a hologram.
母船が 飛び去って行きます
The city had come to an absolute standstill.
しかし彼は去りました 彼は去ったのです
(Laughter)
そして俺から奪い去っていった
Just pulled 'em right out of my hands.
トムが町を去ったことを知っていましたか
Did you know that Tom had left town?
トムが町を去ったことを知っていましたか
Did you know Tom had left town?
ここまで連れ出しといてから置き去りにしおって
Got me out and left me here.
ラグナーに男を置き去りにしたと パイロットの1人が言ってた そいつがサイロンだから置き去りにしたらしい
Marine told one of the pilots that we marooned some guy back on Ragnar... because they actually thought that he was a Cylon.
君は去っていった
There is nothing to say
そう言って立ち去りました
I wouldn't be surprised if you didn't understand anything.
過去に苦しみを作ってしまったら
We cannot escape it.
彼が戻ってきた時には 女は歩み去っていた
When he came back, the woman had walked off.
2人を結ぶ絆を絶った 貴方を忘れたかった 過去を置き去りにして
We broke the ties that bind
そして立ち去った
leans out of frame for about five minutes, and then leaves.
小鳥が物音にはばたきして飛び去った
The birds fluttered away at the noise.
私の家を燃やし 置き去った
You burned my house and left me for dead.
すると彼女は イエス様が見えます と 泣き始め 去って行きました
And I looked at it and I said, Oh, I don't see anything.
彼は故国を去ってスペインへ向かいました
He left home for Spain.
忘れた過去を理想化してしまっているから
But this is a fallacy.
去年みたいに遊びに行きましょう
We could go out together like we did last year.

 

関連検索 : 彼女は去っていきました - 去って - 行っていたきました - 去った - 私達が去っていきます - 速い行ってきました - 緩い行ってきました - 行ってきました - 行ってきました - 行ってきました - 戻ってきました - なってきました。 - 扱ってきました - 残ってきました