Translation of "収集手数料" to English language:


  Dictionary Japanese-English

収集手数料 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

手数料
Fee?
手数料だよ
For facilitating.
手数料の3パーセント
Three percent of your commission from here on out.
私の趣味は切手の収集です
My hobby is stamp collecting.
彼女は沢山の趣味を持っています 料理 編み物 園芸 切手収集など
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
800 000ドルの委託手数料
Eight hundred thousand in commission dollars.
洋子は 切手の収集に興味がある
Yoko is interested in collecting stamps.
まだ切手の収集をやっているの
Are you still collecting stamps?
彼はちょっとした切手収集家だ
He is something of a stamp collector.
収集家だ
Collectors.
コイン収集家
Are you a coin collector?
手数料はかかりますか
Is there a handling charge?
手数料はいくらですか
How much is the commission?
手数料はいくらですか
How much is the handling charge?
手数料はいくらですか
CA But if it's a 3,000 rupee, 70 dollar bribe, what fee would you have to charge, and can you actually make the business work?
彼らは手数料を得ます
So they get it off their hands.
私は趣味で切手を収集しています
I collect stamps as a hobby.
そのため あまり手数料がかかりません だから 低い手数料です
And so because it's not actively managed, the argument would be that they don't do as much as managing fees.
手数料は3パーセントかかります
We charge a commission of 3 .
一般に低い手数料で かつ
And in general, ETF also have lower fees.
手数料が低くてすみます
So they will have lower fees.
多分 手数料 1 を取ります
So Pete will manage this and he will still take a management fee
後は私の手数料を定める
Now all that's left to do is settle my fee.
プレミアム サービスで 手数料はかかるが
Yeah, well, it falls under my premiumservices package, but you can afford that.
分かった 手数料は5 だな
Right, so you can get your 5 .
父 ゴミ収集場
MAN Ally?
人間を収集...
He collects people ...
まさに切手収集といえるのです オーケイ 粒子を集めました
But what he meant was that what we've done, really, is stamp collect there.
仲介手数料というものです
Another type of revenue strategy could be an intermediation fee.
俺 間違ってるか 手数料だろ
Did i say it right?
僕の切手収集を見てもらいたいのだが
I'd like you to see my collection of stamps.
システム情報を収集
Collect system information
データの収集間隔
Gather data every
収集されたメモ
Collected Notes
私の趣味は外国切手を収集することです
My hobby is collecting foreign stamps.
データ収集は手でコードを書くより速くて簡単な
Then you'd have the probability of the spelling edits.
次の収益モデルはライセンス料
Another type of revenue model is licensing.
高速の料金徴収員
Was the official toll. Seriously?
試料を収集することが出来ます 噴出物を システムに送り込み
like an erupting volcano, or something of that sort can actually be sampled.
21 情報収集開始
Beginning sweep 21.
22 情報収集開始
Beginning sweep 22.
収集していいか
Can I have some?
デュオリンゴの利用は完全に無料 広告 手数料 定期購読もなし 無料だ
And because you create valuable translations while you learn, we return the favor by offering duolingo completely free of charge no ads, no hidden fees, no subscriptions.
それには手数料がかかりますか
Is there a service charge for that?
彼はそれを手数料って言うのか
That's what Didrikson calls ita vig? Yeah.

 

関連検索 : 手数料収集 - 募集手数料 - 手数料収入 - 手数料収入 - 手数料収入 - 手数料収入 - 未収手数料 - 手数料収入 - 手数料収入 - 手数料収入 - 手数料手数料 - 手収集 - 総手数料収入 - 純手数料収益