Translation of "受け入れることはありません" to English language:
Dictionary Japanese-English
受け入れることはありません - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
そのまま受け入れられるものはありません | Ask questions, demand proof, demand evidence. |
別のときには当たりません 受け入れることはできません | Sometimes you have a toxic bloom sometimes you don't. |
こんな事を受け入れてはいけません | But his promises gave way to disappointment and division. |
これを真実として受け入れる 余地はあるかもしれません | Well, it would be interesting to find the interpretation where I would accept that. |
私たちはこの現実を受け入れなければなりません | If they can't do it, who's left to deal with it? |
これを日常として 受け入れることなどできません | Because what choice do we have? |
私のカードを受け入れません | It won't accept my card. |
素直には受け入れられませんね | I'm not buying it. |
トロントのような都市では日常茶飯のことで 受け入れるしかありません | Think about that time when you got cut off in traffic. |
一方で 適切に受け止められることはありません | It's getting messages from vision saying the phantom is back. |
そのことを受け入れるんだ | Now either you learn to live with that, |
この贈り物は受け取れません | I cannot accept this gift. |
非良心的で受け入れられません | I couldn't bear it. |
意図したとおりの評価を 受けることはありませんが | (Laughter) |
受け入れざるを得ません 大統領閣下 | I'm forced to agree,madam president. |
これは受理されるべきではありません | What if I try to mix it up and make it something like a1a1a1 ? |
自己を受け入れることだと思いました それを理解し 受け入れるところまで | I thought, well, embracing otherness is embracing myself. |
同じとする考えは 人々に受け入れられてはいません | Spanish, Portuguese, Japanese, Mandarin, Hindi are these languages all equal in every way? |
これを受け入れるんですか? | Is that something you can live with? |
対象のプリンタは印刷ジョブを受け入れません | The target printer is not accepting print jobs. |
喪失を受け入れること | There's a fourth embrace, and it's the hardest. |
こんなことは全く受け入れらない | This is totally unacceptable. |
記入しなければいけなかったことはありませんか? | Have you ever had to fill out those long, |
恐れを受け入れる リスクを受け入れる | (Laughter) |
世間はあるがままに受け入れよ | Take the world as it is, not as it ought to be. |
ここに入れなければなりません ここに百万を入れて ここに兆を入れる事は出来ません | And, of course, whatever number you put in there, you have to put over here. |
それは我々を受け身にさせるものではありません | (APPLAUSE) |
プロセスは一時停止中です ユーザ入力を受け付けることはできません | Process has been stopped. It will not respond to user input at the moment. |
判決を受けたわけではありません | he was never convicted of that crime. |
しかし あなた方は私たちの証を受け入れません | But still you people do not accept our testimony. |
すみませんが ジョンは私どもの学校には 受け入れられません | I'm afraid john isn't quite ready for our school. |
経験を積極的に受け入れる能力を 授けてくれました コード化するのではありません | And evolution, therefore, prepared us for this journey with a developmental openness to experience. |
彼は他人を批判できても 批判を受け入れることはできません | He can dish it out, but he can't take it. |
このレッスンを受けなければなりませんか | Must I take this lesson? |
この10年間 こんな仕打ちを 受けたことはありませんよ | In 10 years, I was never treated that badly. |
まず最初にすべきは受け入れること | I realized that the steps were reversed. |
絞りこんだ旅にする必要がある という考えを受け入れることです | The very first thing that has to be done with a talk is to buy into that idea of |
どんなことがあっても小切手は受け取れません | Under no circumstances can we accept checks. |
受け入れる | Accept |
受け入れる | Embrace? |
受け取って欲しくはありません | And while I'm okay now, |
彼女は私の要求を受け入れませんでした | She turned down my request. |
まあ ある人々は受け入れてくれましたが | Alright, that is the leap that was very difficult for people to make. |
受け取れません | I cannot live without you. |
受け取れません | Oh, I can't possibly accept, Ms. Hewes, I... |
関連検索 : 受け取ることはありません - 影響を受けることはありません - 影響を受けることはありません - 影響を受けることはありません - 受け入れません - 受け入れません - 受け入れません - ほとんど受け入れることはできません - 恐れることはありません - 恐れることはありません - 忘れることはありません - 受け入れることができません - 受け入れることができません - 受けたことがありません