Translation of "周りの流れ" to English language:


  Dictionary Japanese-English

周りの流れ - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

いつも周りを流れている
It flows around the opponent.
空気の流れが出ます 蚊の羽の周りの空気の流れを
And, in a moment, we're going to see a view of the airflow.
水の流れは岩の周りを回っていた
The water whirled around the rocks.
エイヴェリ修道士 君達の信仰は我の周りに流れ...
Haven't you seen something that's caused you to doubt?
私は 1人の確固たる個人となり 周りのエネルギーの流れから離れ
And as soon as my left hemisphere says to me I am,
それは振動し始めます 交流の周波数でです ちなみにかなりの高周波になります
And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies at a fairly high frequency, by the way.
次に周波数550Hzの音を流します
So, let's fire it up and see what it does. So let's play a 550 herz frequency and watch what happens.
皆さんの周りの上昇気流に乗せるというアイデアです
The idea is that it soars on the lift over your body, like a seagull soaring on a cliff.
地獄のように熱く燃えた 流れ出た溶岩は周りを焼き尽くし
My rage at injustice waxed hot as the pits.
周極海流に捕らわれるため 北上することはありませんが 南極周囲の航路を 妨げることがあります
Antarctic icebergs are mostly trapped in the Circumpolar Current, never giving them a chance to float north.
ある1時間 を割り振りました 周りには24時間の時流がありますが
The vertical elements are assigned a specific hour of the day.
周りに集まれ
Gather round.
これが太陽の周りを
However, think about this.
電流は流れたり 流れなくなったりするでしょう
And you start having the same kind of traffic jams that you have in the ion channel.
周囲の支えもたくさんもあります 女性の流産には それがないのです RG 当然 流産は酷いことです
And I think, with a death, you have a funeral, you celebrate the life, and there's a lot of community support, and it's something women don't have with miscarriage.
それが木の杭の周りに
We don't just want limestone dumped everywhere in all the pretty canals.
温度の違いにより 氷山周囲に 熱流ができます 氷山やその周辺で生きる 生き物もいます
This water is colder than the surrounding sea water, and the temperature variation creates thermal currents in the vicinity of the iceberg.
周知の通り
God damn you, Rebi Ra!
大空の周り
And rockets blew self driven, To hang their momentary fire
僕の周りで
From me? Around me?
それはそのキャプシドの周りです
So a virus might have its own membrane like that.
セルの周りのスペース
Space around cells
ただ彼の両親の周りを 一周 二周 三周し 言いました 僕の勝ちだ
But his brother, Ganesha, simply walked around his parents once, twice, thrice, and said, I won.
僕たちは池の周りを一周した
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した
We walked round the pond.
それらはお互いの周りを
So now we're going to crush them down to 60 kilometers across.
周りの雑音に慣れなきゃ
Ambient noises, you know, just in case.
お前の周りで
Around you...
電気が流れたり 流れなかったりするのです 電気でもって電気の流れを制御する
Semiconductor is something that's either a conductor or an insulator depending on whether a voltage is applied to it.
このX 軸の周り これの面積を
And we know how to take the volume if I were to rotate this around the x axis.
周りの人から分離されます
I become separate.
君の周りを見れば解るだろ
I mean, look around you, Mr. Burdett.
証拠があればな 彼の周りは
Or a setup for his alibi. Everyone around him keeps dying.
流れに降りるよ
I'm going to enter the river.
それより 静流は...
Anyway, where's Shizuru?
並外れた目で周りの状況を感じ取り 周りの光や様子を見ているのです
This is the work of Dr. Roger Hanlon at the Marine Biological Lab, and it's just fascinating how cephalopods can, with their incredible eyes, sense their surroundings,
アトラクタの周りを回転
Rotating around attractor
湖の周りを進め
We'll go around the lake.
あなたの周りで
At least three of them have occurred
車の周りに来い!
Come around the car!
であるダグの周り
Is Doug around?
目の周りは念入りに
You make sure to get around your eyes.
しかし 彼らの周りに振動する 彼らの周りの話題は
That's not very scientific.
地球は365日で太陽の周りを一周する
The earth moves around the sun in 365 days.
周りに溢れる力を感じるのだ
Connect to the energy, around you.

 

関連検索 : 周りの漂流 - 周囲の流れ - 周流 - 周りの群れ - 周りの群れ - 周りとの周りの - 周りの周囲 - 周りの周回 - 周りの - 周囲の乱流 - 周りのねじれ - 周りの大暴れ - 周りのねじれ - 周り