Translation of "商用手続き" to English language:
Dictionary Japanese-English
商用手続き - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
彼は商売で不正な手段を用いた | He employed dishonest means in his business. |
その手紙は商業用語で書かれた | The letter was written using business terms. |
文字通りに継続的な商品の使用の例です | What s an example of that? Well, Salesforce.com. We pay |
で 手続きは... | Let's start clean up. |
もう手続きを | I already released the body. |
手続きするよ | I'll push it through. |
ときどき 私たちは商用でロンドンへ行く | Now and then, we go to London on business. |
これが手続きだ | Because arraignment means ball. |
入院手続きしよう | From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor. |
手続きが面倒でね | I do hate housekeeping. |
手続き的なことよ | Structural stuff. |
彼は商売上手だ | He's a shrewd businessman. |
商売上手だね ホップ | You're the man, Hop. |
すぐに入院手続きできる | I think you need to be in the hospital. |
拍手 ニューヨーク市と続きます | But we hold them in San Francisco (Applause) |
保険請求手続きした | I filled out an insurance claim. |
父は商用で不在です | My father is absent on business. |
彼は商用で旅をした | He traveled on business. |
彼は商用で上京した | He came up to Tokyo on business. |
彼は商売上手だよ | I said your cousin is a shrewd businessman! |
これらの商品は会員だけが利用できる | These goods are available to members only. |
手続きにこだわるべきでは | I couldn't give a damn about politics. |
手続きを踏むべきだったが | I should've went through the channels... but Frankie was beside himself. |
書類上の手続きが 手間取ってた | He was just waiting for his papers to clear Division. |
彼は手紙を書き続ける | He has been writing a letter. |
彼に手続きを説明した | I explained him the procedures. |
彼に手続きを説明した | I explained the procedures to him. |
彼に手続きを説明した | I explained the procedure to him. |
じゃあ手続きしようか | I would love to work here. Alright. |
ミズーリ州民法 規則と手続き | Civil Code of the State of Missouri, Rules and Procedure? |
手続きは終わってない? | Aren't the procedures over? |
離婚手続き中の ファラゴー ティーメアさ | Timea Farago, sales. Future divorcee. |
手続きのための書類だ | This is all your transfer paperwork. |
手続きにはどれくらい | And how long will that take? |
これは正規の手続きで... | It's standard procedure. No one... Okay, All right. |
彼は商用でニューヨークへ行った | He went to New York on business. |
たった5 ヶ月で メジャーな商用製品が出てくるのです (拍手) | And that's from less than five months from a prototype in my lab to a major commercial product. |
リアルな商品なら販促用品を用意します | Phase 1 is you're going to get ready to sell. |
手続きをしたいのですが | I'd like to check in. |
弁護士に手続きさせよう | I shall close with the attorney directly. |
右手で方程式を解き続け... | I'll solve equations with my right hand. |
時間がないの 手続き 兄弟 | There's no time for formalities, brothers. |
移住の手続きをしていた | I was clearing through immigration. |
まあ標準的な手続きだよ | Yes... well, standard procedure I suppose. |
すぐ 社長交代の手続きを... | I'll handle the transition. It'll be smooth. What about the press? |
関連検索 : 雇用手続き - 採用手続き - 引用手続き - 雇用手続き - 雇用手続き - 収用手続き - 商標手続 - 商用接続 - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き