Translation of "問わず" to English language:


  Dictionary Japanese-English

問わず - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

国籍を問わず 人種を問わず 肌色を問わず 宗教を問わず 普遍的に 私たちは遊ぶのです
Kids play, we play of every nationality, of every race, of every color, of every religion.
大小問わず
large or small.
新旧を問わず
My god is a little god, and I want him to stay that way.'
仕事やプライベートを問わず
I think this is a problem.
時と場所を問わず
Absolutely!
昼夜問わず飛ばすんだ
Report anything they spot, and keep circling the noman'sland day and night.
でも言いたいのは 昔の問題を問わず
Still, I just want you to know that, despite the problems you've had...
試合は晴雨を問わず行われます
The game will be held rain or shine.
学者は長時間昼夜を問わず
(Laughter)
性別問わず 多くの話を聞きました
But since publishing Crazy Love,
そうだ 昼夜問わず 末長く 光も命も
Yes, day and night. As a symbol of longevity.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ
People of all ages like this song.
問います まず
So you ask them, are you the truth teller?
この問題は言わずにおくのが一番よい
This matter had best be left unmentioned.
そこで問題となのですが タバコを吸わずに
Sometimes you just want to stand in the corner and stare out of the window.
ダムで川を塞ぎ 昼夜を問わず炉を燃やせ
Build a dam, block the stream, work the furnaces night and day.
質問せずに開く
Open Silently
質問せずに開く
Open silently
まず第1問です
So welcome to our very first homework assignment.
質問もせずにだ
No question asked.
問題はないはず
So show me the flaw in it.
Vは経歴 運 境遇を問わず 誰もが私のケアを
Every V, regardless of history, or luck, or circumstance, receives my care.
ためらわずにどんな質問でもしてください
Don't hesitate to ask me any questions.
若いリビア人が男女問わず 最前線に立ちました
And there it was, a great revolution.
とりあえず この問題を終わりにしましょう
I hope I'm not completely confusing you.
彼は生死を問わず 誰も発見できませんでした
He couldn't find anyone, dead or alive.
質問せずに torrent を開く
Open torrents silently
質問は一つずつ頼む
One question at a time.
ずっと問い続けてる
I just keep asking myself...
ストレスは年齢を問わず 誰にとっても厄介なものです
He slumps away, feeling sick.
問題でした まず最初に
I think have really powerful parallels to the arts.
みたいな質問はせず みたいな質問はせず むしろ自由回答式の質問をしました
like, Here's a formula, now tell me the value of Y when X is equal to two.
それは今でも男女を問わず愛読されている本です
It is, even now, a book loved by men and women alike.
問われます
And then they'll go to the next guy.
問題ないわ
I don't have a problem.
問題ないわ
We're doing just fine. Good.
問題ないわ
All clear.
まずは基本的な問題です
It's an important statistical term and in the end of this unit, you'll be able to use it yourself.
この問いに まず数学的に
Wrong!
まず質問が先じゃないか
I think we gotta ask him a question first.
彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない
She did not answer all the questions.
問題行動があり 実際情報を与えられたにも関わらず
I mean from a public health level, where my training is you're looking at behavioral issues.
国内外問わず我が社を 正規軍に加えていただきたい
Starkwood needs to be involved in the shaping of military policy, domestic and global.
彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした
She was not ashamed to ask me a question.
ぐずぐず言わず打ち破れ
Get back there and smash it down.

 

関連検索 : 男女問わず - わずかな疑問 - 人種を問わず - 国籍を問わず - 季節を問わず - すべてを問わず - わずか - 行わず - わずか - 思わず - わずか - わずか - わずか - 使わずに