Translation of "問題は議論の余地があります" to English language:
Dictionary Japanese-English
問題は議論の余地があります - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
議論の余地はありません | I mean it really is. |
議論の余地はありません | I assure you that in this matter, argument is fruitless. |
議論の余地はありません 残り 17秒です | The evidence in your apartment is irrefutable. |
その点は議論の余地がある | hmmm, a matter of debate that is. |
議論の余地はない | The matter is not open for debate. |
君の結論には議論の余地がたくさんある | Your conclusion is highly arguable. |
以上議論の余地はない | So I don't want to hear about it any more. |
もう 議論の余地は無い | No argument there... |
ま 一般論じゃ議論の余地が ないケースですよ | This is a case with no room for generalizations or arguments |
それらが悪であることに議論の余地はありません これらの問題を効果的に解決するため | Alzheimer's and diabetes and so on and there's no argument about it, people appreciate this things as bad ideas, bad things. |
議論の余地はないと思うのですが 話題を変えましょうか | Since all paintings are inherently abstract to begin with there doesn't seem to be an argument there. |
議論の余地はないよだな | I can't argue with that. |
そうだ 議論の余地はない | Exactly. No cross examination. |
ある問題についてはいろいろな議論があります | That's what I'm working for. |
計算についてはそこまで 議論の余地はありません | I'll tell you how big the lever is the lever is that big. |
君の決定には多少の議論の余地があるね | Your decision is open to some debate. |
でも議論の余地のない 証拠もある | But the evidence is irrefutable. |
あなたが集めた証拠は議論の 余地はなさそうです | The evidence you've gathered appears irrefutable. |
疑問の余地はありません | Well, I don't think there is any question about it. |
中絶問題で議論が二分しています | People are taking sides on the abortion issue. |
方がいいのです 三点目については議論の余地があります 私の知り合いには | We should be able to do the job just from regular brightness images captured by an ordinary camera. We should not need a depth camera. |
議論の余地がない形で お答えしましょう | AG Brilliant. |
そのような曲を聞きたいと思うかどうかは 議論の余地がありますが | ...and which should also be susceptible of adaptations to the action of the operating notation and mechanism of the engine... |
彼らはその問題を論議した | They discussed the problem. |
これはその問題とは切り離して議論すべきである | This question must be discussed separately from that one. |
それはあなたと議論する私の甥の問題である | But in that case the deal would have to be off. |
余りのある問題を作る方が | I'll just make up the problem. |
注目の問題を 議論したいと思います | We are meeting today to discuss |
あなたが議論したい問題は除いてよね | Unless there's a problem you'd like to discuss. |
しかし本当に議論すべき問題は | Okay, there're lots of problems to worry about. |
ですから 地球の未来の資源や エネルギー問題を議論する際には ー | But it's inevitable that we will be two to three billion more. |
その問題は自然に論議を呼びました | That problem naturally invited debate. |
その問題は自然に論議を呼びました | That question naturally invited discussion. |
その問題は自然に論議を呼びました | That problem naturally invited discussion. |
その問題は自然に論議を呼びました | That question naturally invited debate. |
抑止力という この議論の余地のない | The crimes that were committed that led to the financial crisis on Wall Street. |
早急にこの問題について議論する必要がある | It's necessary to discuss the problem without delay. |
健全かどうかは議論の余地がありそうですが 影響力の大きさは本物です 笑 | And that calculation isn't much in dispute. |
魔法省の安全の問題です こうするしか 選択の余地はありません | As this is an issue of Ministry security you leave me with no alternative. |
彼らは毎日その問題について議論する | They discuss the matter every day. |
ですから 地球の未来の資源や エネルギー問題を議論する際には ー ですから 地球の未来の資源や エネルギー問題を議論する際には ー 100億人分で考えて下さい | So when you discuss and when you plan for the resources and the energy needed for the future, for human beings on this planet, you have to plan for 10 billion. |
そして彼とこの問題を 議論しました | I looked up Hubert Dreyfus, who's a world renowned professor of philosophy, |
我々はその問題について議論した | We discussed the matter. |
彼の議論は問題点から外れていた | His argument was aside from the point. |
疑問の余地があるから | It just seemed there was room for doubt. You haven't got a leg to stand on. |
関連検索 : 議論の余地の問題 - 議論の余地の問題 - 議論の余地の問題 - 議論の余地があります - 議論の余地があります - それは議論の余地があります - 議論の余地がある - まだ議論の余地があります - 議論の余地質問 - それは議論の余地あり - それは議論の余地あり - 議論の余地はありません - 議論の余地はありません - 議論の余地はありません