Translation of "問題を検出" to English language:
Dictionary Japanese-English
問題を検出 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
メディアに問題を検出しました | K3b detected a problem with the medium. |
IDでのページ検索はボーナス問題で出題します | I'll come back to that in more detail again when I talk about the bonus problem. |
その問題を再検討しよう | I'll reconsider the matter. |
問題を再検討してみます | I'll reconsider the matter. |
その問題を再検討しよう | Let's reconsider the problem. |
血液検査も問題なし | And considering your condition the blood panel looks good. |
その問題全体を検討しなさい | Examine the question in its entirety. |
別の角度から問題を検討する | We will consider the problem from a different angle. |
市民が公共の問題を 慎重に検討し | In people we trust. |
ネットワーク検出スクリプトを実行できませんでした インストールに問題があります | Could not execute network detection scripts. Something is wrong with your installation. |
この問題を出されて | When I asked this question, were you excited? |
これはダニー ヒリス デザイン上の問題を検討中です | And they're doing pretty well, but they've got a bit of trouble. |
検閲に本当に問題があるって | There's really a problem with the censors? |
議論を行い アリストテレスの考えが 今日の問題を検討 | Aristotle's theory of justice, and then have a discussion here to see whether Aristotle's ideas actually inform the way we think and argue about questions today. |
組織の検査をしている 話に問題は無い | They're checking for tissue damage, but so far everyone's bought the story. |
私はこの問題について検討した | He had to issue a reply. |
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな | Don't complicate the problem by raising new issues. |
もしボーナス問題を解かない場合は ページ検索のみが課題です | This code here is for the bonus problem. |
この問題を出した理由は | So I would argue A is preferable. |
地元に富を生み出すことです 社会問題と環境問題を | Hometown security means creating wealth here at home, instead of destroying it overseas. |
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ | The government is still groping for a solution to the problem. |
問題は検閲官にそれを通過させる事だな | The problem would be getting it past the censor. |
彼らの探検には問題が予想される | Problems are expected in their expedition. |
医学検査で一名問題が見つかった | It means someone on your team didn't pass his physical. |
. 検問. | Oh my God, oh my God. |
. 検問. . | Checkpoint, checkpoint. |
この問題を検討するために あらゆるタイプのバッテリを | And, finally, this storage problem. |
自分で手を出した問題だろ | You're damn right. You're right in the middle. |
いろいろな観点からその問題を検討できる | We can consider the problem from several standpoints. |
内容を検証して問題があれば指摘するべき | Should we assume that the users will only enter good data? |
この問題についてよく検討し 考えを変えた | By the summer, in the middle of the general campaign, |
私は 国内統一試験の問題から6問出題した | Now what do you want us to do? |
アルゴリズムの効率を検証します 高速な問題解決が可能かを検証するのです | Once we've analyzed our algorithm to make sure that it's correct, we can analyze it's efficiency. |
検問だ | Checkpoint. |
それから難しい問題を出します 始めの易しい問題です | So let me give you one very easy problem, a second very easy problem and then a third, hard, problem. |
検出と反応 フィードバックは大きな課題です | OK, so that's the healing one. |
バックアップファイルを検出 | Found Backup File |
リライタブルディスクを検出 | Found Rewritable Disk |
ファイルを検出 | Found Files |
ルータを検出 | Find Routers |
プロファイルを検出 | Profile found |
あなたのラベル無し手本だ そしてアノマリー検出の問題は以下のような感じ | So, each point here, each cross here as one of your unlabeled examples. |
設備の問題と人間の問題を | Or do I have something wrong with the equipment? |
レントゲンの検査結果では何も問題はありません | According to the X ray, everything is all right. |
検問は シスター | I'm going to get you a jacket from Father Taylor. |
関連検索 : 検出問題 - 問題の検出 - 問題の検出 - 問題を検討 - 検出された問題 - 検出された問題 - 問題を再検討 - この問題を検討 - この問題を検討 - この問題を検討 - この問題を検討 - 検証の問題 - 検証の問題 - 問題を出します