Translation of "善意の申し出" to English language:
Dictionary Japanese-English
善意の申し出 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
あなたの申し出に同意します | I agree to your proposal. |
生意気にも彼は私の申し出を断った | He had the presumption to reject my proposal. |
申し出を受けるの | Are you going to accept? |
その後 店の出資を申し出た | And, afterwards, you approached her about financing a restaurant? |
合意できなければ 申し出はなかったことに | Whatever you've got is buried. Otherwise, the offer evaporates. |
どんな申し出? | To lend me your shoes. |
俺が申し出た | I pulled it. |
その申し出を断った | I rejected the offer. |
彼の申し出に応じた | I took him up on his offer. |
筋の通った申し出だ | A most reasonable offer. |
申し出 ではない | lt is not an offer. |
それで 申し出は | Okay, what did you say? |
心強い申し出だ | That's the best way to do business. |
申し出はうれしい | Gretchen, I really appreciate the offer. |
この最後通告を申し出 | You know, you've got a great routine, Enid. |
フロビシャーの申し出を 断れるか | The man came to me. What was I supposed to do, huh? Huh? |
スロープを用意せず 申し訳ない | I apologize that it's not wheelchair accessible. |
彼の申し出を考えてるの | You considering his offer? |
インフラ整備を申し出て | So we started organizing. Why? It had to be done. |
お申し出に感謝を | l appreciate the offer. |
申し出ありがとう | Thank you for your offer. |
申し出を感謝する | I appreciate the offer. |
締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません | I cannot agree to your proposal as regards the deadline. |
彼は私の申し出を拒否した | He turned down my offer. |
彼はその申し出を利用した | He availed himself of the offer. |
彼は私の申し出を快諾した | He readily agreed to my proposal. |
その申し出は渡りに船だ | Your offer is a life saver. |
彼の申し出は拒否された | His application was rejected. |
あなたの申し出に応じる | Perhaps I shall take you up on your offer. |
彼は帰国を申し出た | He made a request to return to his home country. |
不一致を申し出よう | Nobody's gonna change his vote. |
どんな申し出ですか | What are you offering? |
彼女は彼の申し出を拒否した | She refused his offer. |
彼女は私の申し出を拒絶した | She rejected my proposal. |
その申し出はお受けしかねる | I spurn your offer. |
仕事の申し出には感謝します | I wanted to thank you for all your job offers. |
我々は彼の申し出を受けた | We accepted his offer. |
その申し出は考慮に値する | The offer is worthy of being considered. |
彼女は私の申し出を断った | She turned down my offer. |
あなたの申し出を承知しました | I'll accept your offer. |
善意のなせる技です | They just didn't think it was the right thing to do. |
あなたの善意は身にしみました | Your goodwill sank into my heart. |
彼らは援助を申し出た | They offered assistance. |
あなたの申し出はお受けします | I am willing to take your offer. |
皆様の信頼 勇気 そして善意に心からの敬意を | We are humbled by the generous faith, the courage and the goodwill you've demonstrated. |
関連検索 : 申し出を改善 - 申し出に同意 - 善意の支出 - の申し出 - オリジナルの申し出 - その申し出 - 街の申し出 - 申し出のサポート - インタビューの申し出 - 申し出のサポート - 申し出のメリット - サプライヤーの申し出 - 私の申し出 - 別の申し出