Translation of "営業責任者" to English language:
Dictionary Japanese-English
営業責任者 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
営業責任者も雇わない | Listen, we're not going to have sales marketing and bus dev on day 1. |
ある企業の 元最高経営責任者よ | He was a former CEO. |
商品のテスト期間中に営業責任者を雇います 続いて営業担当者を雇います | For sales, what that meant is unless the VP of Sales was the founder you tended to hire them around the time engineering were saying, We're in alpha and beta test. |
保健省の責任 病院運営者や | Now what does this have to do with leadership? |
そしてエンドユーザーの需要を生み 販売チャネルへつなげます 次に営業部門 創業者が営業部門の責任者ではない場合は | You get to create demand by having a launch event and you think about branding and your job really was to create end user demand and derive it into the potential sales channel. |
カーネリアン第一信託の社長で 最高経営責任者よ | President and CEO of Carnelian Prime Trust. |
国家 線形加速器 事業の責任者です | I am the director of the National Linear Accelerator Project. |
寮の責任者 | Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room. |
私は最高経営責任者であって COOではないから | It works,'cause it confuses the hell out of me, which is probably why I'm a ceo and not a CFO or a COO. |
営業 マーケティング 事業開発の仕事内容と 肩書きについて何十年も混乱していました 営業責任者 は大企業では仕事内容が違うようです | Well, the thing I mention which I'll expand on later in this course is that one of the mistakes that we've also made for decades is confusing the titles, sales marketing and bus dev with the job specifications. |
社長は経営の不振の責任をとって辞任した | The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. |
責任者は誰だ | Who is in charge of this? |
タスクフォースの責任者よ | She's a task force chief. |
責任者を頼む | Yeah, let me speak to your supervisor. Yes, sir. |
彼は病院の管理運営に責任がある | He's in charge of administration at the hospital. |
責任者の先生は | I'm the headmaster for all parts. |
だれか? 責任者は? | Let's go! Hello? |
責任者のトニー ディノッゾだ | I'm Special Agent Anthony DiNozzo. I'm in charge here. |
製作責任者 リュー チヨンハン | Executive Producer RYU Jeonghun |
使用者の責任だ | Buyer beware. |
あなたが責任者? | Are you behind all this? |
俺がビジネスの責任者 | I'm the business end of this company. |
あなたが責任者 | You are in charge? |
大企業の小型版という点から抜け出せないのです 大企業には営業責任者がいるので 自分にも必要です | Now the last interesting thing that's a holdover from thinking about startups as smaller versions of large companies is kind of the hardest to get your height around. |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
責任者は責任を取る為にいるんですもの | But the person in charge is there precisely to take responsibility. |
責任者は誰ですか | Who are the responsible people? |
責任者に会いたい | I'd like to see the man in charge. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
部の責任者は彼です | He's in charge of the department. |
ええ ええ 最高責任者 | I have no authority to keep him here. |
私が隊長で 責任者だ | I am the captain. I'm in charge. |
ここベルリンで石油連盟の年次会議 ペコスオイル最高経営責任者のユーリ グレトコフです | ...Petroleum Association's annual conference here in Berlin... is Pekos Oil chief executive officer Yuri Gretkov. |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
我々のソフト開発の責任者で 彼は 05年1月に従業員に | We have exactly one employee, and that employee is our lead software developer. |
アフメッドの為にショーを制作しました 私が招待した新最高経営責任者は | I produced in Dubai a show for Ahmed Ahmed to showcase his new Axis special to a packed room. |
この部の責任者は誰か | Who's in charge of this section? |
彼が販売部の責任者だ | He's in charge of the sales department. |
責任者を出して下さい | Can I speak to the person in charge? |
あなたがここの責任者? | Who's in charge? |
商品開発責任者を雇い | We built them exactly like we built them in large companies. |
各階の責任者は状況を | Floor supervisor report to station immediately. |
捜査責任者のようだな | I think I'm staring at the man in charge right now. |
変だな ギブスが責任者だと | You know that's weird. I could've sworn that Agent Gibbs said he was in charge. |
関連検索 : 運営責任者 - 営業の責任 - 営業の責任 - 経営責任 - 責任経営 - 経営責任 - 経営責任 - 最高経営責任者 - 最高経営責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者