Translation of "国内紛争" to English language:
Dictionary Japanese-English
国内紛争 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
国内紛争を表しています 従来の紛争とはかなり異なっていて | The red is modern conflict, conflicts within states. |
民族紛争や内戦が | First, leadership. |
紛争後 | Jobs for whom? Especially jobs for young men. |
国際紛争を起こしちゃったかも | You may have started an international incident. |
国境紛争は世界の軍事産業に深く | How do we distribute ourselves around the world? |
民族紛争や内戦で苦しむ 民間人にとって 良き戦争も | To put it differently, for the civilians that suffer the consequences of ethnic conflict and civil war, there is no good war and there is no bad peace. |
終結後10年以内に紛争に逆戻りしてきました 実際 そうした紛争は内戦全体の半分を占めています | 40 percent of all post conflict situations, historically, have reverted back to conflict within a decade. |
イスラエル パレスチナ紛争と 北アイルランドを分けたのか スーダンの内戦と | So what then distinguishes the Israeli Palestinian conflict from that in Northern Ireland, or the civil war in Sudan from that in Liberia? |
エントラップメント 管轄権紛争... | Entrapment, jurisdictional conflict... |
フレンチ インディアン戦争はその紛争の | Because there was also a conflict going on in Europe simultaneously. |
紛争に対しては 国連の平和維持軍です | To communicable diseases, it might be health clinics or mosquito nets. |
その紛争地域内にいる敵については 例えば | I don't know, Taiwan Straits 2025. |
紛争全体の40 は | The record on post conflict recovery is not very impressive. |
それは 紛争後の | Why has the record been so poor? |
紛争後の政府は | Now, that is difficult. |
紛争がなければ | It enhances peace even further. |
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した | The countries concerned settled the dispute by peaceful means. |
内戦 人種間の紛争 独裁政治 疫病等々で 内戦 人種間の紛争 独裁政治 疫病等々で 脆弱な立場に置かれています | Add in the increased vulnerability of very large numbers of people in the developing world, caused by civil wars, ethnic conflicts, kleptocratic governments, disease ... you name it, you know it. |
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ | The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia. |
従来から我々に馴染み深い 国家間の紛争を表しています 赤色の部分は近代の紛争で | You see the green is a traditional interstate conflict, the ones we used to read about. |
中東紛争の話題に | A year later, |
紛争の進捗状況や | I don't know how many people I had on my address. |
なぜなら 紛争中に | It's got to reform economic policy. |
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ | The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia. |
紛争地域については | Here's my parody and it ain't much of one. |
紛争ダイアモンド 密輸されたエメラルド | First, extractive industry. |
紛争を平和的手段で | For the last 8 years, |
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した | These countries settled the dispute among themselves. |
彼らは国家間の紛争を解決しなければならない | They have to solve conflicts among nations. |
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない | We should not resort to arms to settle international disputes. |
私は国連の紛争解決に 携わっているわけでなく | He tried to negotiate Syria and couldn't do it. |
南部で部族闘争を助長している ダルフール内での紛争 スーダン全体についていえる | Unresolved boundary issues, squabbles over oil revenues, the ongoing conflict in Darfur, escalating tribal violence in the south and generally weak state capacity across all of Sudan complete a very depressing picture of the state of affairs in Africa's largest country. |
仮に 中国とアメリカ合衆国の間で紛争が起こった場合でも アメリカの同盟国である韓国とオーストラリアを含めた ほとんどの国がその紛争に参加しないと誓約をしています | There is a treaty of nonaggression between countries, such that if there were a conflict between China and the United States, most countries vow to just sit it out, including American allies like Korea and Australia. |
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した | The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict. |
紛争終結前後における | Six years ago, |
もう一つの認識は 内戦および国家間の紛争のうち 武力によって解決されたものは | Another acknowledgment we've seen during these years, recent years, is that very few of these domestic interstate, intrastate conflicts can be solved militarily. |
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました | A small border dispute ballooned into a major international incident. |
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない | International disputes must be settled peacefully. |
起業家の話は避けられません さらに紛争中 紛争終結後における | So if you're going to talk about jobs, then you have to talk about entrepreneurs. |
議題の8割が 内紛に関するものです 非国家集団 | Today, 80 percent of the agenda of the U.N. Security Council is about conflicts within states, involving non state parties guerillas, separatists, terrorists, if you want to call them that, people who are not normal governments, who are not normal states. |
侵略戦争は違法とされ 武力紛争の際に多国間条約が 戦争に変わって用いられます | Since the establishment of the United Nations, wars of aggression have been outlawed and multilateral conventions refer to armed conflict instead of war. |
世界中の紛争地域からの | John Moore set up this photo at Arlington Cemetery. |
紛争後に仕事を生み出す | Jobs. |
紛争を生きがいにする者 | Among Israelis and Palestinians, the future must not belong to those who turn their backs on the prospect of peace. |
国連安保理の議題にのった紛争の 当事者と 国連安保理との会議を | So now, Independent Diplomat is in the process of setting up meetings between the U.N. Security Council and the parties to the disputes that are on the agenda of the Security Council. |
関連検索 : 紛争国 - 内部紛争 - 内部紛争 - 国境紛争 - 国際紛争 - ポスト紛争国 - 国境紛争 - 国境紛争 - 紛争後の国 - 紛争中の国 - 紛争 - 紛争 - 紛争 - 紛争