Translation of "地中海の水じゃじゃ馬" to English language:
Dictionary Japanese-English
地中海の水じゃじゃ馬 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
じゃじゃ馬億万長者か | What, you're Jed Clampett? |
水じゃ | Water |
あ じゃあ少し歩くけど 地中海料理なんてどう 地中海料理 | It's a bit of a walk but how about Mediterranean? |
馬鹿じゃないの | This is ridiculous. |
馬鹿じゃないの | Forget it! |
馬鹿じゃないの | It's stupid. |
馬鹿じゃない | He's not a moron, he was just in that crash. |
じゃあ 水で | Okay, water. |
馬鹿じゃないよ | No, I'm not crazy. |
イクランは馬じゃない | Ikran is not horse. |
海賊じゃない | They weren't pirates? |
馬鹿じゃないの! 白癡 | Idiot! |
水滴 じゃない | Those are not water spots. |
トムは馬鹿じゃない | Tom isn't stupid. |
オレは馬鹿じゃない | What am I, stupid? |
馬鹿じゃないだろ | What do you think? I mean, not even you're that dumb |
きれいじゃない リグスビー ここは海じゃない | It's not nice, Rigsby. It's not the ocean. |
じゃ中に | See you inside, then. |
レッスン中じゃ | Don't you have a lesson? |
あれじゃ馬がへばる | Raising a lot of dust. |
馬鹿みたいじゃない | It's silly, isn't it? |
カリブ海だけじゃない | Not just the Spanish Main, love. |
そこは海じゃない | It's... it's not water down there! |
だって 馬鹿馬鹿しいじゃない | But that's just silly. |
ウォルターの馬があるじゃないか | There's Walter's saddle horses. |
連中はドレスじゃなくて 馬だったけどね | Except they was in a horse, instead of dresses. |
地毛じゃないの | My God. Kidding. |
じゃあ 次の水曜日に | See you next Wednesday. |
我々は馬鹿じゃないと | We got brains enough to know... To know what to kill a priest black and blow up a church... |
だが 私も馬鹿じゃない | But don't think of me as an idiot. |
爆弾魔は 馬鹿じゃない | Bomber's too smart for that. |
じゃあ水源ですか | Then it was over the water department. |
地震じゃない | What is this?! |
地下じゃない | What about down here? |
断じて違うわ 私は馬鹿じゃない | That's not what you said. |
僕は航海士じゃない | Listen, I am not a navigator. |
大馬鹿のくだらない話じゃ | That's ridiculous. You're insane. |
彼はただの競走馬じゃなく | But then he's not a racehorse. |
地球が中心じゃねぇんだよ と唱えました ホークスの見解はこうです ここは 地 球じゃなく 水 球だろうが | Galileo he had the Inquisition, so he had to be a little bit more polite his was, It's not in the middle, you know. |
じゃまじゃま じゃま じゃま Outta the way! | Outta the way! |
私は馬鹿じゃないですよ | I'm not stupid. |
躍る小馬亭という宿じゃ | I'll be waiting for you at the inn of the Prancing Pony. |
馬で三日じゃが ナズグルがおる | Three days' ride, as the Nazgà l flies. |
奴はチンピラだが馬鹿じゃない | He's a punk, but he ain't stupid. |
いいえ 私は馬鹿じゃない | No. I'm not stupid. |
関連検索 : アメリカの水じゃじゃ馬 - ヨーロッパの水じゃじゃ馬 - じゃじゃ馬モル - じゃじゃ馬カワウソ - ピグミーじゃじゃ馬 - アジアじゃじゃ馬モル - 共通じゃじゃ馬 - アメリカのじゃじゃ馬モル - じゃんじゃん - じゃあ - じゃあ - じゃあ何 - じゃ、行け - じゃあオーケー