Translation of "均一かつ一貫し" to English language:
Dictionary Japanese-English
均一かつ一貫し - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
一貫してね | Consistently. |
首尾一貫してる | Organized brilliantly. |
首尾一貫してるな | At least you're consistent. |
一貫した説明が欲しい | I wish any of this made sense. |
メイドインUSA 景気対策の一貫か | Made in the USA. That's one for the economy, I guess. |
均一トーン | EvenTone |
均一トーン | Solid Tone |
一方右側では 情報は一貫していて | So you see it that way. |
しかし同時に 私自身の一貫性や | I would feel very isolated during these discussions. |
一貫性とはデータベースが 常に首尾一貫しているという考え方です | So this is a nice property for a database to have. |
一貫性があります | And that equals 1 s. |
均一なグリッド | Regular Grid |
一本の矢が鷹を貫通した | An arrow passed through the hawk. |
一貫した動きをしています | Look at it. It's constantly doing this. |
もう一度乗ると 同じ体重 一貫してます | Well get on it one time, you get your weight. |
均一image noise type | Uniform |
一貫した検査がありません | We have no way to figure out what happened over time. |
一貫して 学んできたことは | So, we can be happy. Life is easy. |
ああ 極めて首尾一貫してる | Yeah, they're remarkably consistent. |
最初は均一でした | So there it is. |
すべての試験で 一貫してビリだ | Consistently last in every exam |
クエリが一貫性を持ちます つまりこのparentをインサートして | What that does is it gives you this property in datastore that the query will be consistent. |
つまりこれらの報告には 一貫性があるのですか? | I mean, are these accounts consistent? |
一貫性のない行動は 不均衡な遺伝子の 同定で引き起こされるのかもしれない | Erratic behavior may be caused by a disproportionate species identification. |
君の行動が首尾一貫していない | You are not consistent in your actions. |
彼女の考えは首尾一貫している | She is consistent in her opinions. |
均一なノイズを低減 | Reduce Uniform Noise |
成績は一貫して良くないが 何か理由でも | Your grades are consistently poor. Reason? |
原子性? 一貫性? 独立性? 永続性? | Replication lag is the example of the loss of which property |
合理性 一貫性がある人とは | A lot of people are worried about what is rationality about? |
彼女の考え方は首尾一貫している | She is consistent in her opinions. |
アメリカを一番上に置くのは 一貫性は欠きますが | You have to scroll, like, seven screensful to get to it. |
平均的な一日には | Solar cells collect light for four and a half hours though. |
プレゼンの中で一貫性を欠くのもダメ | But if you can do it, it works really well. |
一つ一つ挙げましょうか | Shall I begin to enumerate all of them? |
おそらくきっと 一つで平均を上回ると もう一方でも 平均を上回る 平均を下回ってる場合は | And if the two variables are positively correlated, then mostly likely if you're above average on one, you're above average on the other. |
一貫性を保つ必要があります どういうことかと言うと | Human beings have a need for maintaining consistency of the apperceptive mass. |
原子力の電気は日本では 1970年代から一貫して | Nuclear power generation is one of those that interfere with global warming measures. |
関わらず しかし 彼らは一貫して 彼らからリターンを得ている | Even though they might be reading the newspaper and seeing that the standards are going down. |
一貫性ってのが どういうものか知ってるか | You know what consistency is? |
一発だけ それも右目を貫通だぜ | One shot, right through the eye? |
一度に一つしか だめよ | You can't just do one thing at a time. |
むしろ 政府システムの一部になるのです こうする利点の一つは 首尾一貫してお金を配分できることです | So the NGOs become part of a public government system, rather than independent of it. |
均一した解決方法はありません 均一した解決方法はありません 今日でも | There are few that will solve a certain class of differential equations, but there's not just one consistent way to solve all of them. |
このような指数的成長の 一貫性は | You could buy 10 million in 2002. |
関連検索 : 均一かつ一貫した - 一貫して均一な - タイムリーかつ一貫した - スムーズかつ一貫性 - 迅速かつ一貫 - 一貫 - 一貫 - 堅牢かつ一貫した - 共通かつ一貫した - 均一 - 一貫した - 一貫して - 一貫して - 一貫性と一貫性