Translation of "基本的な関係" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
あなたは基本的に人間関係が 不可能な生活習慣を築いてきた | You have set up a way of life that makes it impossible for you to have any human connection. |
基本的な三角関数も解きました | And we can multiply it by a constant. |
これらの基本的な要素は互いに関係があるのです 炭素原子はもっと基本的な粒子からできています | But what's even neater is that those basic building blocks are related to each other. |
現在と未来を関係づける 基本的な経済上の概念に すぎません | An investment investment, after all, is just such a basic economic concept is nothing more nor less than a relationship between the present and the future, a shared present and a common future. |
この概念は相関関係と因果関係が基になっていて | Unfortunately, it's not, because I would like to be taller, but I'm not. |
基本的なオプション | Basic Options |
基本的なコンテナ | Basic container |
基本的 | slice |
基本的 | Basic |
基本的 | Classic |
基本的 | basic |
基本的な2乗の関数があるとします | look at an example of that too. |
基本的なウィジェットComment | Basic Widgets |
基本的なフローチャートComment | Basic Flowcharting |
基本的なフローチャートStencils | Basic Flowcharting Shapes |
基本的なハードで | Let's get BASIC out there. |
基本的Name | Basic |
基本的に | Same thing is going on. |
基本的に | I mean, how do you, the company, benefit? |
基本的に | For any given price. |
基本的な使い方 | Basic Usage |
基本的な考えは | That movie is so horrible. It promotes such awful pseudoscience. |
基本的なことだ | What else did you tell them? |
成功か失敗かは関係ありません 人間は基本的に悪なのかという質問を | And if I took that journey, no matter whether it failed or succeeded, it would be completely irrelevant. |
基本的には | What are you doing by operating on the cleft palate to correct it? |
基本的には | And I will talk about what this context is in just a second. |
基本的には | line that goes through these two points. |
2つ目の基本ケースは基本的に | So we need to actually add a second base case. |
基本的な経費です | And the total monthly cost for our bandwidth is about 5,000 dollars. And that's essentially our main cost. |
基本的な考え方は | And the basic paradigm we want to suggest to you, |
基本的な物理です | So we know that F is equal to mass times acceleration. |
でも根本的には 基本的な機材で | So, they're a much safer proposition. |
概して言えば 親子の関係は本質的には教えることを基礎としている | In general the relation between parents and children is essentially based on teaching. |
生活に関わる基本的で実用的な 経済的な基盤の話です だから 科学と技術によって | This is about food and water, soil and climate, the basic practical and economic foundations of our lives. |
200人の教授にメールしました 基本的に すい臓がんの関係者 その全員にです | So, then, what happened is I emailed 200 different professors at the National Institutes of Health and Johns Hopkins University. |
一般的に それの基本的には 基本時間高さ | There are other ways of finding the areas of parallelograms |
エリカとの性的関係よ | Erika and you, and your little sexual indiscretions. |
基本的にはライセンス | So what is open hardware? |
この基本的な三角関数でポリゴンの点を生成します | Your draw function is called polygon draw function in the code. It takes as an input the number of sides desired. |
クーポンは基本的に会社が行う債券の基本的な支払いになり | And I kind of jumped the gun a little bit. |
我々との個人的な関係は | And your personal relationship People involved? |
性的な関係があったのか | No. |
アヌパム ミシュラ 基本的な考えは | Or is this just right for this place? |
その基本的な意味は | That means the system cannot be dead, in a matter of fact. |
基本的なことですが | I wonder what technically might be hard, or, you know, what I want to do. |
関連検索 : 本質的な関係 - 根本的な関係 - 基本的な関心 - 基本的な関税 - 基本的な関心 - 基本的な関心 - 基本的な関税 - 基本的な - 基本的な - 資本関係 - 関係資本 - 関係資本 - 資本関係