Translation of "堅調な成長を続け " to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
成長だ 制度が成長を要求し続ける限り | Growth. |
今も成長を続けています | And then the fruit of the world for Silicon Valley today. |
成長を続けると予測されます | Maybe its growth rate slows a little bit. |
そしてその成長を続けるとします | And now all of a sudden, you're trading at 12.5 times. |
そして現在も成長を続けています | It has created thousands, if not tens of thousands of jobs. |
ジョブズが成長を続けた原動力の一つです | Here's Steve Jobs, I wanna put a ding in the universe, alright? |
我々の成長し続ける開発者コミュニティーは | Since Ushahidi is open source anyone can improve the service in any way they see fit. |
意志と 科学への興味を失わず 学び続け 成長し続けること | It was about inspiration and determination and never giving up on my interest for science and learning and growing. |
調査を続けるしかない | Still trying to figure it all out. |
調査を続けてくれ | Nobody is saying to stop Looking. |
このペースで成長し続けたなら 生まれる頃には | These weeks are the period of the most rapid development of the fetus. If the fetus continues to grow at this speed for the entire 9 months, it would be 1.5 tons at birth. |
日本経済は毎年5 以上の率で成長を続けた | The Japanese economy continued to grow by more than 5 annually. |
ビジネスが成長しなければ 自分が成長しなければ | We all know the answer. If you don't grow, you're what? |
警察は調査を続けた | The police continued their investigation. |
GDP 成長率やインフレを調整する場合が | They paid 100,000 for it. |
堅調なものとなります | The groups became stronger. |
太平洋岸の森林部では 木が成長を続けてます | In the Pacific Northwest, they'll have some very, very tall trees. |
調理を続けるつもりか | You going to be able to finish the batch? |
成長を続けています これはホスト数で見たものです | The Internet has been doubling in power and continues to, measured many different ways. |
意識が成長をとげたのです 意識は進化を続けますが | So we actually grew our consciousness in response to this global threat. |
経済成長を続けることは どんなに努力しても不可能になります 経済成長はさらに貧困を作り出すだけです | Even our best efforts can't keep the economy growing as fast as it needs to for the system to work |
生きている限り すべては 成長し続けるのです あなたの心は 探求と成長を必要とします | Your cells regenerate, your hair, your nails, everything grows for your entire life. |
ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた | Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. |
2 成長を続ければ 70年後には生活水準は4倍になります | Well, it's a matter of arithmetic. |
さらに調査と研究を続け | So with that in mind, |
その調子を続けさせるよ | Five days till Saturday, I'll have you just right to flatten that palooka. |
その調子で続けて | Keep it up! |
経済成長を経て遂に 都市部は経済成長だけでなく | But today, finally, after economic reforms, and economic growth, |
ラウの企業は毎年8 の成長を 当たり前のように続ける | Lau's company has grown by 8 percent annually like clockwork. |
私はここで調査を続けます | I'm on it. |
成長を続けるこの複雑なシステムには絶え間ない世話が必要だろうか | Martin has over 550 species of plant in his forest garden. |
私はバスルームを追加しました 成長を続ける当社の家族のために | I added a bathroom For our growing family |
地球はこれ以上の成長を支え続けることができません | Of course, now we're nearing the end of growth. |
短期的には不可能に見えても 社会は長期的に成長し続けます | Those who carried on an independence movement in the colony 51 years ago were put on the wanted list for terrorism |
私的な成長を助けてくれます | In this case, Keeping a Diary |
継続的に成長を生み出し 借金を返さなければ 世界経済は崩壊する | Without continual new and ever larger generations of borrowers to produce growth, and thus pay off these debts, the world economy will collapse. |
そのような高度経済成長が続くはずがない | Such drastic economic growth cannot be sustained. |
サラ はい 純粋に宇宙での成長を調べたいので | That would sort of mess up the experiment. |
爆処理班班長 捜索を続けろ | Keep trying. |
成熟し続け 同時に刻々と腐り続ける | He said, And so from hour to hour we ripe and ripe. |
結婚 日提唱低調に成長してよう やく | Thought I'd give him a little attitude adjustment. |
俺に続け 隊長さんよ | Well, watch out, man. |
続けてください 隊長 | Continue, Captain. |
50万年の間 生き続け成長しています このバクテリアは最長寿の生物の中で | And what that means is that it's not dormant it's actually been living and growing for half a million years. |
引き続き 調査を... | In the meantime,tom,I want you to keep digging... No. |