Translation of "多くの幸せな思い出" to English language:
Dictionary Japanese-English
多くの幸せな思い出 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
まず 幸せな思い出 | 10 o'clock you start with Thanks for the Memories . |
多すぎて思い出せないよ | Just too many to remember. |
思い出が力になる 一番幸せな記憶を思い出すんだ | Make it a powerful memory, the happiest you can remember. |
多分あなたの幸せは資産だと思いますが | But of course I didn't get any asset in return for that. |
ただの思い出じゃダメだ 一番幸せだった思い出でないといけない | Not just any memory, a very happy memory, a very powerful memory. |
この歌を聴くと 過去の幸せな思い出がよみがえってくる | These songs remind me of the happy memories of past days. |
この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す | This song reminds me of my happy days. |
思い出せなくて | Oh, um. |
幸せな思い出で 自分をいっぱいにするんだ | Allow it to fill you up. |
くっそ よく思い出せない | God, why is it so hard to remember? |
幸運なことに多くのファンがいる | Luckily, I have my fans. |
この2週間嬉しかった 最高の幸せな思い出になったよ | You know, these next two weeks, if it's any consolation are probably gonna be the happiest memories of my life. |
彼女は幸せでないと思う | I don't think she is happy. |
思い出せなくなってるよ | What was she like? |
怖くて何も思い出せない | Stop it! I forget everything when I'm scared. |
けれて幸せだと思いなさい | Come on, Charlie Brown. It's a big honor for you. |
誰だったか思い出せないな 思い出せない | I don't know what you're talking about. |
ステュー 君は私の不幸な子供時代を 思い出させるつもりか | Stuart, you're bringing back my unhappy childhood. |
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す | I never look at this picture without thinking of those happy days. |
多くの人でもって思い起こさせないと | People forget and you got remind them |
思い出すにはあまりに多くの名前 | Too many names to remember. |
思い出せない | I can't remember. |
思い出せない | I don't know. I can't remember. |
思い出せない | Well, I don't remember. |
思い出せない | Give me a second, i'll think of it. |
思い出せない | God. Lie down. |
思い出せない | I do not dare think. |
思い出せない | You know, I don't remember. |
思い出せない | I'm drawing a blank. |
君の幸せを 思っての事なんだ | I'm as much concerned for your happiness as I am for my own. |
多くの人が出席するとは思っていなかった | We did not expect many to attend. |
多分 これが幸せということなんだ | Maybe even happy. |
思い出せないのです | Too drunk to remember. |
幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない | Happiness does not consist only in having many things. |
幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない | Happiness isn't merely having many possessions. |
誰だったか思い 出せなくなる | You may not even remember who he was. |
人は皆幸せになりたいと思う | Everybody wants to be happy. |
今思い出せない | I can't remember now. |
思い出せないか | Geum JanDi |
思い出せないわ | I don't remember a thing. |
思い出せないか | You don't remember? |
不幸せでなくなれば 幸せになるというものでした これは間違いです 不幸せでなくなれば | The Freudian model is really one continuum that, as you get less miserable, you get happier. |
親父の幸運のコインだ 初デートを思い出す | My father's lucky coin. as I recall, it got me my first date with you. |
この写真を見ると必ず 田舎での幸せな日々を私は思い出す | I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. |
多くの人は そんなに 出そうと思わないでしょう | How much would you pay for them? |
関連検索 : 幸せな思い出 - 多くの幸せなリターン - 多くの幸せな瞬間 - 幸せな思考 - より多くの幸せ - 思い出せない - 幸福の多く - 多くの幸運 - 多くの幸運なし - 思い出させ - 深く幸せ - 幸せな - 幸せな - いくつかの幸せ