Translation of "多様な産業" to English language:
Dictionary Japanese-English
多様な産業 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
事業は多様化だ | Coffee time. |
今まで私たちは生物多様性や農業多様性を | Now, the good news is that we have conserved. |
彼によると農産物多様性は | He was the most respected scientist in the field. |
コンピューターが産業の様相を大きく変えた | Computers have changed the industrial picture considerably. |
主産業 農業 | Principal industry farming. |
こういった様々な産業と自然が組み合って | I believe that satoyama is actually the Japanese version of a garden city . |
そこは産業機械ばかりの 工場の様なもので | Nobody has claimed credit for that. |
環境 エネルギー産業 無数のグリーン産業は | Education six, seven, eight percent of the economy and growing. |
現代の事業の成功の 鍵は多様化です | Exactly why i want to talk to you, mr. Cooper. |
繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い | Textile News has a large following among those working in the textile industry. |
多種多様な分野で | So we can use technology for governance. |
なぜなら サイバーセキュリティ産業には | But I think they're doing very important work. |
あぁ そうだとも 王子様なんて滅多に産まれないんだ | Yes, sir, it isn't every day a prince is born. |
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである | The automobile industry is one of the main industries in Japan. |
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない | Capital intensive industries are not necessarily knowledge intensive industries. |
産業革命の | And this tells you something very important. |
電気産業は | And there are a lot of similarities between the Internet and the electric industry. |
自動車産業でも飛行機産業でもないことは確かだ | It won't be the ones lining up for handouts, |
モデルなのです なぜなら現在 多くの著作権保護がある産業は | like the ones we just saw with the really small bars they might have to think about this. |
市場もない 産業もない | There's no market. |
産業スパイに間違いないな | Industrial espionage for sure. |
死の産業である核産業の作業員達が日常的に病気なったりし死亡しています 死の産業である核産業の作業員達が日常的に病気なったりし死亡しています 死の産業である核産業の作業員達が日常的に病気なったりし死亡しています | Every year in France and around the world workers suffer and die from the health consequences of the normal functioning of this deadly industry. workers suffer and die from the health consequences of the normal functioning of this deadly industry. workers suffer and die from the health consequences of the normal functioning of this deadly industry. workers suffer and die from the health consequences of the normal functioning of this deadly industry. |
グローバルなコミュニティを 代表する輪として 多様性がある 考えの多様性 発想の多様性 コンセプトの多様性 | At this very moment, you can see around me a circle that represents a global community where there is diversity, diversity of thought, diversity of ideas, diversity of concepts. |
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ | The government should invest more money in industry. |
比較の対象は電気産業です インターネットと電気産業のあゆみの間には多くの共通点があります | So there's a much better analogy that allows you to be incredibly optimistic and that analogy is the electric industry. |
生産物多様性もなしにあなたには思いつきますか なぜなら 本当に農業が気候変動に対応できなければ | Because I challenge you to think of an effective, efficient, sustainable solution to climate change if we don't have crop diversity. |
債務 自動車産業の失業者 | What is your strategy in your household? |
その他の多くの産業が考える必要があるかもしれない | It's revolutionary, and it's a model that a lot of other industries |
初期投資としての多額の費用で それにより その他の産業組織と同じ様に 資本を集める事ができる生産者と | Starting with newspapers, what we saw was high cost as an initial requirement for making information, knowledge and culture, which led to a stark bifurcation between producers who had to be able to raise financial capital, just like any other industrial organization and passive consumers that could choose from a certain set of things that this industrial model could produce. |
ファッション業界だけではありません 他にも著作権保護がない産業は多くあります | You know, it's not just the fashion industry that doesn't have copyright protection. |
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう | Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry. |
電気利用と産業全体の排出量の合計よりも多い | It generates 30 of greenhouse gas emissions. |
南部の新産業の | She told me yesterday. ( mysterious theme playing ) ( door slams ) ( truck starts ) |
多種多様な先住民族と 豊かで多様な文化を育む地です 多種多様な先住民族と 豊かで多様な文化を育む地です そして 私が思うに | All across the boreal, it's home for a huge incredible range of indigenous peoples, and a rich and varied culture. |
多種多様ですが | So I should start to talk about these guys. |
私はのちに産業エンジニアとなり | Africa was truly fascinating for me. |
不動産業は向かないだろ | Real estate, that's not your thing. |
企業は様々な価値を | The consumer is demanding it. |
イギリス産業革命期の オオシモフリエダシャク peppered moth の例だ 産業革命の前には | In the first video on evolution, I gave the example of the peppered moth during the Industrial Revolution in |
多くの産業人が経済について懸念を表明している | Many industrialists have expressed their concern about the economy. |
発展 生産 実行などのコンセプトの下に 非常に多くの産業に支えられて 作られたものなのです | And from conception into development, into manufacturing, into implementation, many, many jobs have been created. |
あらゆる産業のなかで 手話が役に立たない産業を思いつきません | But I think you can also use it practically every day. |
石油化学産業 炭化水素 業界ではお金の広告の多くを費やしています | You don't even have to look at those issues for nuclear to fail. |
水素は肥料産業で生産されます | which I find is somewhat ironic. |
それは産業であり | Because for 150 years, we've had an information economy. |
関連検索 : 多様な産業グループ - 多様な産業の企業 - 最も多様な産業 - 産業の多様化 - 産業の多様化 - 多様な資産 - 多様な企業 - 多様な業界 - 多様な作業 - 様々な産業 - 多様な - 多様な従業員 - 産業基盤を多様化 - 多様化生産