Translation of "大きな破片" to English language:


  Dictionary Japanese-English

大きな破片 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

アガロースは大きいDNA破片に使います
S for small, and S for SDS.
そして発見したのですが 小さなゴミの破片は 大きな破片よりも40倍も多いのです
Well, the trawl we built, however, is 15 times finer than the regular one.
破片ではない
Not a splinter.
皿の破片を見つけた 大きさは これくらい
Alfonz and I are diving and I come across this plate, dinner plate, about yay big.
ナイフの破片よ
It's the tip of a knife,Gibbs!
アーサー 片づけろ ガラスの破片も
Meanwhile I'll get the glass under the table. Have you got a cloth?
敷地に破片が落ちてきた
Did any little piece fall on your property?
コーヒー カップの破片が...
You were not conscious...?
破片だらけで
We're through the debris.
これは大きな分子 DNA破片に使うと覚えておいてください
However, if you're trying to separate out little pieces, it won't be that obvious, because they'll all just race through these giant holes.
プラスチックの破片だらけ
This is at the pristine Azores Islands and this is how their beaches look.
破片かと思って
Put it back in its place!
デカイ破片で一杯だ
There's a huge amount of debris. There's no way around it.
破片と一致した
It's a perfect match.
そして帰ってきたのは小さな車の破片
And got nothing back back but deceit
さあ これが破片だ
There are the remains, you botching bungler!
鋼の破片が溶ける
The sizzling sparks go leaping up!
 鋼の破片は溶けた
Now the shreds of steel are melted down!
カフカスの陶器の破片や
With some pebble, some chip of old Caucasus ceramics, and a fishing bell!
プラスチックは小さな破片になってなお
I actually realized this was a bad thing.
そのため 大きいDNA破片を通過させて分離することができます
The gel is pretty big.
もちろんプラスチックの破片ではなく
But the Indus people also left behind artifacts with writing on them.
破壊が大好き
Boom De Yada, Boom De Yada, Boom De Yada, Boom De Yada.
壁中 破片で覆われ 爆発が起きたんだ
The wall was covered with ...
その破片を取り除いたら
The magnetic ring has moved, it's not working.
木の破片が散らばってて...
There's just a bunch of pieces of wood and chair...
衛星の破片かと考えたが
That perhaps it was a piece of a satellite.
どうせファミレスの 皿の破片だろ
I would guess it is a piece of a plate from Howard Johnson's.
地方の片田舎出身の型破りな人で
My grandfather was an extraordinary man for his time.
大きな雪片がひらひらと降った
Snow fell in large flakes.
床にガラスの破片が落ちていた
There were bits of broken glass on the floor.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた
He stuck the broken pieces together.
もとのお前は破片となって死んだ 今 尊大に 高貴に輝いている
Now you shine again, to challenge the world! Hey, Mime! What a brilliant feat!
鏡の破片が床に散乱していた
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
ガラスの破片で右手を切りました
I cut my right hand on a piece of glass.
彼女はガラスの破片で指を切った
She cut her finger on the broken glass.
破片に注意しろ 前方シールドを起動
Master
ガラスの破片によるものもあるが
These, no doubt, were caused by shards of glass. But these under the shirt...
敵が破片で逃げようとしてる
Sir, the enemy is attempting to flee through the debris field.
破片を自分で 取り出したんだ
I took this shrapnel out myself.
あのノートゥングの破片なら 奴も壊せない ただ あの堅い破片を溶接して 剣に仕上げる事が出来ればだが
Nothung's fragments would defy his antics if only I could piece them together again.
あの破片の為に苦難に釘付けとなった
It's brought me nothing but calamity!
彼女は割れた皿の破片を集めた
She gathered the pieces of the broken dish.
プロセトはガラスの破片をもってるぜ 兄貴
Procet has got a shard of glass, man.
軟組織に刺さってる破片がある
I got a fragment lodged in the soft tissue,

 

関連検索 : 破片 - 破片 - 破片 - 破片 - きれいな破片 - 破片サージ - 破片ダム - 破片ガード - 破片フェンス - 破片ネット - 破片カバー - 破片層 - ガラス破片 - 破片コーン