Translation of "大局的な思考" to English language:


  Dictionary Japanese-English

大局的な思考 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

そしてこの大局的な最小値は
I have now wound up at the global minimum.
純粋な人間の思考は 実は 結局のところ
Well, I was very sorry to point out that the pure man's mind has, in fact, seen at long last what had been seen for a long time.
批判的思考とは
No. 1 Critical thinking and problem solving.
そうです 局所的な画像をつなぎ合わせて 大局的な画像にする分野があります
Great. Sounds sort of like when you're stitching together those panoramic photos.
局地的な雨なのね
Must be a local shower.
もっと大局的に見て判断すべきだ
We should judge matters on a broader basis.
視野で思考する神秘的な娘だ
She's an amazing visual thinker.
偉大な思考は心より生じる
Great thoughts come from the heart.
さて 優れた数学的 科学的思考に
Wow, wow!
結局 私はこれら膨大な理論的 アルファベットの大部分を推論出来た
Eventually, I was able to deduce most of their huge logical alphabet.
大局観 などは 彼らが 理解できない言葉です 大局観 は
like resource allocation or perspective, a word that they don't understand.
大脳新皮質であり 何を のレベルに対応します 新皮質は合理的 分析的な思考と
Our newest brain, our Homo sapien brain, our neocortex, corresponds with the what level.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた
The police considered the crime to be serious.
恐れる必要はありません 大局的見地から
We don't have to fear the rise of China or the return of Asia.
局所的なジハードも生き残れば
No.
プログラミングで 大事な思考ができるようになる
Is that they were willing to push through problems.
科学的に思考すべきところを 哲学的に思考するのです この問題は 完全に科学的な問題ですから
But the trouble with the philosophers is that they were philosophizing when they should have been science ophizing.
デザインという壮大な考えです デザインという偉大な思想は
But consider what Plato is doing here. What is he doing?
それが 大局観 なのです
It literally propels you upwards.
現代的な組織的思考の要求がもたらされつつある
And then globalization is taking place.
彼女の思考法は合理的だった
Her way of thinking was rational.
よし 増援を待とう 批判的思考
Reason
革命家には分析的思考が必要
A revolutionary is only as good as his analysis.
局地的な大雨だったらしいけど 行かなくて正解だったよ
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
まず 分子についての 細かい話を脇に置いて この話を大局的に考えてみましょう
If we manage to do that, forget the molecular detail.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している
He has no ability to reason logically at all.
私が思うに 結局は
So the question is, why?
人間だけに論理的思考力がある
Man alone has the ability to reason.
最適値 局所的最小値です 実は局所的最適値では微分は
So you know suppose this is your initial value of theta one over here and it's already at a local optimum or the local minimum.
私たちの高度な論理的思考は ほぼすべて
Those are the frontal lobes.
皇帝は楽観的な考えを 快く思っておらん
The emperor does not share your optimistic appraisal of the situation.
親指大のグリッドを通して ティムが先進的な義手を 思考によってコントロールしています
This is the first time a human has controlled a robot with thought alone.
新皮質は合理的で 分析的な 思考と言語を司ります 内側の二つは 大脳辺縁系に対応し
The neocortex is responsible for all of our rational and analytical thought and language.
あなたは明日を 考えない そして結局
You don't think past today or tomorrow.
そう思わない? それでも それが一般的な考えね
Oh, that sounds a little pompous, don't you think?
なぜ革命家にとって 分析的思考力が必要なの
Why's a revolutionary only as good as his or her analysis?
1つ目に批判的思考と問題解決力
Very briefly, they are
これが外科的思考というやつです
(Laughter)
交渉は大事な局面を迎えた
The negotiation has entered upon a serious phase.
当局はどう思ったの?
No luck.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである
The great end of life is not knowledge but action.
局所的な山登り法ですが極めて効果的です
In doing so, we can zoom in more and more into a detailed parameter until it finally converges.
それによって私たちは 一番深層な思考ができて 批判的な考える
I really believe that if you look at the great monuments of culture, they come from people who are able to pay attention, who control their mind.
結局 私は前衛の暫定的な隊長だ
After all, I'm the provisional captain of the advanced guards.
これでは知的好奇心も 論理的思考力も 育まれないどころか
I had totally lacked this heart in scientific pursuits.

 

関連検索 : 思考の大 - 知的な思考 - 病的な思考 - 法的思考 - 法的思考 - 知的思考 - 大声で思考 - 画期的な思考 - 革新的な思考 - 合理的な思考 - 長期的な思考 - 合理的な思考 - 予備的な思考 - 創造的な思考