Translation of "失うことになりました" to English language:
Dictionary Japanese-English
失うことになりました - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
失敗したことの説明にもなります | Every effort you made to stop dubaku failed. |
万一また遅刻したら あなたは職を失うことになりますよ | If you should be late again, you'll lose your job. |
失礼 失礼しました 行こう | No problem. Sorry. Sorry about that. |
passwdとのやりとりに失敗しました | Conversation with'passwd 'failed. |
に戻って取得したり あなたの鼻を失うことになる | Get back in or you'll lose your nose |
図らずも偉大な失敗だったと思うようになりました | You know, it's the end of an error sic . |
失礼 なにがありました | Excuse me, what's happening? |
失礼なことを言うつもり ありません | It's not disrespect, Master. It's the truth. |
必ずしも失敗がなくなるとは限らないということです まさにこの木も失敗をおかしました | その中に小さな木の実が入っていて それから新しい木が生まれます |
これでまた失業で 文なしになりそうだと思った時 次の客が来た | 'I was thinking I was out of work again, 'with my bank account still under a duck, 'when I smelled my next client. ' |
やりたいことをやり 失敗にへこたれないこと | Get out there. |
失敗に直面しても 簡単にへこたれないようになります | They tried harder, they persevered longer, and they were more resilient in the face of failure. |
このようにひどい栄養失調になりました ご存知のように | Children, most of them, became very malnourished, like this. |
美しいものを失うことは 残念きまわりない | Though it does seem a shame to lose something so fine, don't it, lads? |
あなたを失うことよ | They're good, hardworking people, and they're afraid of losing you. |
彼を失うことになる | There won't be room for him and Patty. |
彼を失うことになる | There won't be room for him and patty. |
片腕を失うなんて 私には想像できません しかし両腕を失うことに比べたら | I can't imagine losing my arm, and typically at 22 years old. |
と言うことになりました | Our enthusiasm and collaboration have influenced the municipal government. |
1台の装置を送って失敗しもう1台送って また失敗ということもありません | The reliability of the device has not been the issue. |
そうなると トークは失敗に終わります | There are a lots of ways in which this astonishing process can go wrong. |
自分にひどく失望することもありました | On the other hand, when I would really hurt someone, |
私たちは最終的に愛するものを 全て失うことになります 少し腐り始めると | We're all going to eventually, even in the developed world, going to have to lose everything that we love. |
そんなことをしたら 自分を見失ってしまう | You go down that road, and then, you know, who are you? |
他の皆のために 希望を失うことはありません | For everyone else, never lose hope. |
失礼 これの先も切りましょう | Excuse me. I can take the ends off of these too. |
しかしキューバは失敗でした アメリカにとって大きな恥となりました | There's debates between the ClA and the Kennedy Administration of who is to blame for it being such a failure. |
幸いデータを失ったり破損したりしたことはありません | Every once in a while something bad sneaks through. |
ちょっとしたミスがタッカー中佐を失うことになる | One wrong move and we would have lost Commander Tucker. |
これは失うにはあまりにも惜しい機会だ | This is too good a chance to miss. |
決して失敗せず 完璧にこなせるようになりました このサルは道具を使っていつも食べ物を取ることができるようになりました | And 700 or so tries later the monkey is performing it flawlessly never fails. |
失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う | I think it is best not to be impolite. |
カバーされず失敗した例がないことを確認しました 残りの行と列を合計しましょう | Then we have seen no instance of the line being covered and passing and no instance of the line being uncovered and failing. |
こういうのを また失いたくない | I'm not missing one of those again. |
これはifテストが失敗した時に より大きい方のものとなります | Inside the else , we'll assign to the variable r the result b . |
とうとう恐 を通り越し 正気を失くした | It felt like weeks. I finally went beyond fear into total insanity. |
XML にファイルをラッピングすることに失敗しました | Failed wrapping the file into XML. |
でないと 見失ってしまう | Or you will lose it. |
これはアンチトレースバックで アサーションがエラーになり失敗します | Here's a failing assertion 2 2 5. Let's see, when we run this whole thing what we got? |
不思議なことに彼は失敗した | Strangely enough, he failed. |
彼の失敗は私にとって良い教訓になりました | His failure taught me a good lesson. |
そのために仕事を失うことになるかもしれない | It'll cost me my job. |
もし もう一度失礼なこと言ったら... | And if I'm ever rude to you again... |
生涯を捧げてきました オンライン犯罪と戦わないとしたら 私たちはすべてを失うリスクを冒すことになります | I've spent my life defending the Net, and I do feel that if we don't fight online crime, we are running a risk of losing it all. |
何か そこにとどまらなければならない またはあなたを失う | 'No excuse will avail,' said Mr. Duncan Ross 'neither sickness nor business nor anything else. |
関連検索 : 失うことになります - 失うことにします - あなたが失うことになります - 失敗したことになります - こうしたことにより、 - 失うことにバインド - 彼は失うことになります - ことになりました - 失うことなく、 - 支払うことになりました - 我々は失うことになります - 失うことに起因します - 失礼なことにします - 失敗したこと