Translation of "失業保険給付" to English language:
Dictionary Japanese-English
失業保険給付 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
保険代理業で | I stumbled onto a racket. |
そして残りの約1名は 失業保険や生活保護を受けています | 2 out of 10 live off pension. |
世界規模の 国民皆保険事業 を? | You're talking about universal healthcare? |
保険. | Insurance. |
終身保険です 定期保険では | The other type of policies is whole life and whole life is the motivation for whole life policies. |
国の保険業務は 十分には程遠かった | The national health service was far from adequate. |
保険ね | Insurance. |
保険 だ | Ah, in that case |
保険金 | The insurance? |
保険だ | An insurance policy. |
様々な種類の保険がある 例えば健康保険 火災保険 生命保険などである | There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. |
この大分類には 金融業又は保険業を営む事業所が分類される | Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. |
保険のセールス | Do you sell insurance? |
保険会社は彼女の損失を補償するだろう | The insurance company will compensate her for the loss. |
一つは この保険会社は彼らの信用格付が | Because you can think about what's happening. |
それとも税収入のこと 社会保険の受給者を増やさず | But is this really about work? or about tax revenues? |
総保険料を 保証額で割ると 保険料 1 ドルあたり | let's see those zeros cancel out, this zero cancels out, they're getting, over the life of the policy, 1 dollar in premiums for every 100 dollars in insurance. |
終身保険の場合は 保険料を終身払い | I just realized that I didn't answer a question that might be burning in your brain because in whole life we talk about the scenario |
保険のセールスだ | I sell insurance. |
保険詐欺だ | An insurance swindle. |
これは年間保険料です 何らかの危険に対する保険や | Put it at 0 if you don't. |
保険業界は実際にこの現象に気づいています | The insurance industry has actually noticed this. |
米医療保険料 | I chose to crash this party myself. |
保険会社が被る損失の25 だ つまり 25万ドル以上さ | 25 o of what the insurance company stand to lose, and that's over a quarter of a million. |
俺が厄介なことになってなかったら 俺が失業せずに済んで 俺の健康保険も使えて | If I hadn't made a nuisance of myself, I'd still have my job and my health insurance. |
この保険料は確実に定期保険より高いです | You pay the same.. I would call it very high premium your entire life and so earlier on in your life when you're thirty or forty or fifty. |
必要な保険の保障期間や | This is an actual model where we can be asked to optimize what happens. |
1 ドル 保険料で 100 ドルの保険を売ります 100 人に売れば 保険料で 100 ドルを得ます | So one way to think is they get 1 dollar in premium for 100 dollars insurance or if they had 100 Sals they get 100 dollars in premium and the only way they would break even is if only one of those Sal's dies. |
FDIC は保険します | You're guaranteed to get your 102 back, especially if it's |
君の保険で直せ | It's your car. Your insurance should pay. |
保険に入ってる | We have insurance. |
保険適用手術に | Elective surgery. And the boob job that |
教育を受ける機会 職業と雇用保障 住宅供給 近隣の安全 | I mean factors like socioeconomic status, education opportunities, occupation and job security, housing, safe neighborhoods, social status and one that is particularly important to me the feeling that you have a place in society, the feeling that you have a social support system, the feeling that you are valued. |
保険会社にお金がいきます だから患者は保険会社を買ったり 保険会社を買ったり | That would be from the population, or maybe from the patients, to the insurance companies, that provides the money for the insurance companies to use to pay for the providers. |
添付 保存... | Attach Save Attachment As... |
保存に失敗 | Save failed |
保存に失敗 | Save Failed |
保険料を支払うと | So I go to the insurance agent and the insurance agent says |
保険会社の名とか | The name of the company? |
保険金いかがです | What he she tells me of the money of the insurance? |
私には保険がある | That I have ensured. |
保険下りるじゃん | How well, covered by insurance. |
これは保険にする | Let's call it insurance. |
医療保険じゃない | I don't mean the health plan...unless it covers |
保険を変えないと | Woodhouse I really need a better health plan. |
関連検索 : 給付保険 - 保険給付 - 保険給付 - 給付保険 - 失業給付 - 失業保険 - 従業員給付保険 - 保険給付金 - ネット保険給付 - 失業給付システム - 健康保険給付 - 毎日給付保険 - 疾病給付保険 - 失業給付制度