Translation of "契約を持っています" to English language:
Dictionary Japanese-English
契約を持っています - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
契約を守ってもらいたい 契約を守ってもらいたい | So we're gonna need you to honor the terms of our agreements. |
秘密保持契約を結んでて | I'd already signed the original confidentiality agreement. |
秘密保持契約も交わす | You'll sign a nondisclosure agreement? |
機密保持契約書だ | Nondisclosure agreement. |
まずいよ 秘密保持契約を結んでる | She can't. Katie signed a confidentiality agreement. |
あなたがここに甘い契約を持って あなたは知っていますか | You got a sweet deal here, you know? |
契約を交わします | (monitor flatlines) montenegro Ijustgotalocation for kovac's phone. |
家を買った時 維持契約を結ぶ 草刈や... | You buy a maintenance contract when you get the home. We'll whack your weeds, change your light bulbs. |
金か何かを持っているかもしれません 前方契約の一部を保持して | So maybe the company holds some stock, or it holds some gold or something. |
契約は覚えてますね | Do you remember the figures we discussed? |
契約金も出ます | Plus,a signing bonus. |
軍の契約って何? | What military contract? |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are set forth in the contract. |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are indicated in the contract. |
契約 | The deal. |
これがわしを縛っている契約 わしは契約によって支配者となった | These are the bonds that bind me I through contracts became ruler |
いつも 契約のまま | Always freelance. |
契約書にサインしろって 追い出すの | She told me to sign the confidentiality agreement. |
契約書自体に記載されています | Contracts again, it's everything that's in the contract, no registration process. |
契約しているプロバイダにもよりますが | So there's lots of things that can go wrong. Your IP may change. |
契約書をくれ | I want it in writing. |
契約などしていない | I made no deal. |
私は 悪魔と契約してしまった | I just made a deal with the devil... |
銀行はよい契約と考えます | So this is the bank. |
契約取れました? | You done much business? |
契約取れました? | Done much business? |
ネッドだ 彼と保険契約約を | This is Ned Ryerson, my new insurance agent. I'll say. |
秘密保持契約を交わし 証拠はすべて闇に葬ること | He wants a nondisclosure agreement. All evidence sealed. Nothing comes out. |
契約では... | The agreement was... |
契約だと | Agreement? |
契約できないなら ほかを当たって | Pen on paper. That's what I need. Or go run your game somewhere else. |
ニューヨーカー と契約を結びました | Finally, in 1980, I received the revered |
短期契約だと踏まえて | I'm a reasonable guy. It's a shortterm deal. |
正式な契約書をお送りします | I will send our formal agreement to you. |
こちらは 契約書をもらえます | Yeah, it's got... Just give me the papers. |
スミスは契約毎に ケースを輸送します | to transport some sort of case. The chemical company? |
いまや 契約によって奴隷の身となった | By contracts I am now enslaved |
女優は怒って契約を破棄した | The actress tore up her contract angrily. |
契約をしたよな | We had a contract! |
フランクは3月まで 契約を入れてる | Anyway, I know Frank has us booked through March. |
約500の遺伝子を持っています | This is actually just a microorganism. |
1ドルでいい 契約を結べ | Put a dollar in my pocket. Come on, make it official. |
NDAとは秘密保持契約です 保護の対象は契約書に記載しますが 自分で指定する場合もあれば | Two things that startups run into all of the time are contracts or NDAs, which stands for non disclosure agreements. |
老人が悪魔と契約しますがうまくいきません ファウスト的な契約 というフレーズは 現代英語の辞書に載っています | One of Goethe's most famous works is Faust, in which an old man makes a literal deal with the devil in an incredible surprise move. |
契約書のサインを迫られて... | They want me to sign a new confidentiality agreement. |
関連検索 : 予約を持っています - 予約を持っています - 予約を持っています - 予約を持っています - 予約を持っています - 契約を持ちます - 契約をしています - 契約をしています - 契約を維持 - 契約を維持 - 酔っを持っています - 私は予約を持っています - 契約しています - 契約しています