Translation of "子会社自然の" to English language:


  Dictionary Japanese-English

子会社自然の - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

シェル社とエニ社の子会社が
Now, on the surface, the deal appeared straightforward.
その会社は我々の100 子会社である
The company is our wholly owned subsidiary.
子会社です
Of massive dynamic.
自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った
He came upon an old friend when he visited his club.
会社 が息子を...
The Company killed his son like...
イギリスの銀行の子会社で
There's a subsidiary track to a British bank.
自宅の裏庭を守ることもできます 自然食品会社に売る作物を
Of course, if you do that, you could also protect your backyard.
グレッグストン社には 子会社の アイヴォン メディカル グループがある
Okay, it says here that Gregston Electric owns a subsidiary company called the Ivon Medical Group.
あなたがたの子会社で
By your subsidiaries.
社会の秩序は自然から生じたものではない 社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
それは自由社会の中で
The other one is Is it an idea?
社会の中心であり 社会的な空間であり 自然と触れ合いがあります これは1973年の事でした
It has facilities like swimming pools, it has flextime, it has a social heart, a space, you have contact with nature.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている
That university's curriculum covers natural science and social science.
そうよ 会話は自然に
Let it come naturally. Don't try and steer the conversation.
自身が 車の会社ではなく
And so from a branding perspective, they got a lot right.
自由な社会と呼べるのか
Is that a free society?
騒然となったENCOM社では 役員会が
With Flynn missing, the company is now in chaos.
石油会社が私たちの州の自然美を 破壊することが出来るために
To allowed the oil companies to ravage our state's natural beauty.
杭州公共自転車会社は
And, I don't need to return it to the same place.
OneSunという会社です 自然界には水から塩をろ過する方法が
It's actually a company a company that I'm involved in called OneSun, with Paul Hawken.
子会社を設立しました パープルムーンの主要な出資社は バルカン ノースウェスト社 インスティチューショナル ベンチャー パートナー アレンアンドカンパニーなどの会社でした
In 1996, in November, we formed the company Purple Moon which was a spinoff of Interval Research, and our chief investors were Interval Research, Vulcan Northwest,
会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ
The company plans to close its U.S. sales unit in New York.
働いていた会社でのMBO(自社株買い占め)を
I just had a baby,
自然発生するこの遺伝子を
Version number three
ソフトウエア会社 航空会社 レンタカー会社など
So, yield management is actually pretty interesting based on experience, on time, etc.
すこぶる自然に会えるわ
If I do part time here,
ジョンは自分の会社を成功させた
John worked his company with success.
私の父は自転車で会社に行く
My father goes to work by bike.
ジョンは自分の会社を成功させた
Jon made his company succeed.
私たちは自動制御の会社です
So why do we do all this?
自由な事業 つまり現在社会の
That's what has been lacking in the space business.
自然界や社会のプロセスの良いモデルになるものがあります 実際Wolfram AlphaやMathematicaには
Other simple programs are good models for processes in the natural or social world.
子供の頃から この会社は 自分のDNAの中にしみ込んでいるので
This is where Apple comes in.
子会社があるかどうかも関係ありません 単に この会社の資産の
Or doing something fancy with where he keeps his subsidiaries.
あなたは全然 会社にいないじゃない
Why? You're not here.
それはコミュニティの自立と連携であります 我々の社会では自然環境が1番ベースにありますが
This It is about developing self sustaining communities and generating collaboration between them.
我々の会社は有限会社だ
Our company is a limited company.
自然と超自然
The natural and the supernatural.
信頼は自由な社会において
So, that's my second proposition
どの社会も そう どの社会でも
So I decided to engage this particular problem.
彼が息子を自慢するのも当然だ
He is justly proud of his son.
利子経費です 負債の無い会社では
Interest expense.
社会的遺伝子が作られたのです (笑)
It's 45 years of it that's created what I call the baba factor.
彼の息子に会社を潰して貰いたい
I need him to decide to break up his father's empire.
付き合うのは 自分の社会の人間だけ
You know Raymond. He only feels safe with his own kind.

 

関連検索 : 子会社自然 - 自律子会社 - 自然の子 - 自然の子 - 独自の子会社 - 子会社の会社 - 会社の子会社 - 自然利子 - 子会社 - 子会社 - 子会社 - 子会社 - 子会社 - 子会社