Translation of "安らかな時間" to English language:
Dictionary Japanese-English
安らかな時間 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
8時間くらいなら 事実上 安全と考えられる | But it would take them days to do so. |
人間の安泰は知らないからと | Well, who are we not to say this? |
12時間から24時間後 | You can see in the top panel, its chromosome just gets blown apart. |
時間だから 時間って | Time, you say? |
パート 2 危険な夜または安息の時間 | Why does Van Gogh pump all this drama into a potentially peaceful nightscape? Part 2 |
パート 2 危険な夜または安息の時間 | Viscous as tar, vibrant as flame, the cypress links them like a bridge. |
時間はかからない | Doc, we need you. |
時間はかからない | Would you mind waiting on the terrace? |
4 5時間は比較的安全だ 救助には十分な時間だろう | It should be relatively safe for four or five hours. Enough time for you to mount a rescue mission. |
2時間は 1時間なら | When's the last time you had three hours to yourself at the office? |
毎日4時間から5時間 | Six months. Four to five hours a day, and you'd be an expert. |
安全な自分の部屋まで あと2時間 | Midnight. |
時間はかからないよ | This won't take long. |
時間はかからないわ | This don't gotta take long, man. |
その方が簡単で安く出来る 時間がかからないし わらも少しで済む | He said, Well, if I lived in the jungle, I would only use the long rows of straw because they're very quick and they're very cheap. |
時間を計るからな | I'm timing you too. |
4時間から6時間後には | You see the heart coming out there. |
時間に間に合わなかったら | Alright. No matter what it takes, I'll get you there in time. |
君の不安は分かる でも時間が無いんだ | I know you're scared, okay? But we're running out of time. |
時間がかかるようなら... | If it finishes late... |
今 安いブラインドのラインの隙間から | Something inching past the edge of reserve |
退屈な時間から脱出 | Obtain hours of pleasure from unprofitable boredom. |
6,7時間ならな | Can you rest? Six, seven hours. |
時計を止めて 時間が 時間がきたから | Crumbling world, word, voice. |
時計を止めて 時間が 時間がきたから | Tell the clocks to stop. |
私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです | My usual sleeping time is from seven to nine hours. |
多分一時間 分からない | How long will that take? |
24時間そこから動くな | I'm sorry, would you like me to continuel? Yeah. |
3800ウォンかける7時間なら | What? Rice balls... |
長い時間友人を待っていると 不安になる | I get anxious waiting for a friend for a long time. |
0時 NY時間なら午前3時 | Or 3 00 a.m. In New York, where I just came from. |
夜中1時から2時の間 | Between 1 00 and 2 00. |
他の人が9時間かかる仕事を 僕は6時間でやらねばならなかった | I had to do in six hours what they do in nine. |
年間に35から40時間も | The goal was to have a one to one ratio with every one of these students. |
時間はかからないでしょう | It will not take long, right? |
2 3時間なら | I got a couple hours. |
時間ならある | I think we need to make time. |
2時間はかからん | Not more than a couple hours. |
8時間か9時間 | Eight, nine hours. |
1時間かかったね だから 時刻の変化は1時間だね | So he goes 5 kilometers north ... ... and it took him 1 hour. |
これから24時間... | Or do I need permission for that too? |
今から9時間に | It's in about 9 hours, moron. |
時間の初めから | from the beginning of time |
いくらか時間が... | Maybe give me, like, |
今から16時間後 | 16 hours from now. |
関連検索 : 時間から - 不安な時間 - 1時間から - からの時間 - 1時間から - 異なる時間から - 安らか - 安全時間 - 安定時間 - 安定時間 - 安定時間 - 安静時間 - 安らかな日 - 安らかな夜