Translation of "定着します" to English language:


  Dictionary Japanese-English

定着します - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

定刻に到着しますか
Are we arriving on time?
定着してる
Oh.
接着剤でしっかりと固定します
And then once that's done,
どんな材料にも定着できます
It's self assembling.
殻に接着剤を塗り色づけして固定します
(Laughter)
着陸拒否は国際宇宙協定に違反します
Denying the men permission to land is a direct violation of the I.A.S. Convention.
着艦デッキ固定
Landing decks secure!
新しい自己が 定着するだろう
and her new identity will become fixed.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします
The train will arrive on time without fail.
列車は定刻に到着した
The train got in on time.
このアカウントからの新着メッセージを格納するフォルダを設定します
Set the folder where new messages from this account are put
どれだけ接近したら吸着させるかを指定します
Proximity distance where snapping happens
電車は正午到着予定です
The train is due to arrive at noon.
ハテムはいつ着く予定ですか?
And Hattem? When is Hattem supposed to arrive?
飛行機は定刻に到着するでしょう
The plane will get in on time.
特定の点に行き着けます xの数の道順があるとします
Because then you can have infinite ways to get to a certain point.
到着予定は 2分
ETA, two minutes.
着艦ベイの固定スタンバイ
Stand by to secure landing bays.
ゲームは確かに社会に定着し
So video gaming is pervasive throughout our society.
5月に着工される予定です
And this has been designed by Renzo Piano.
この方法は定着しました イタリア語の quaranta という
Although it did little to protect ports from infection, the directive stuck.
常に真面目に という固定観念が定着しています 最悪です 冗談ではありません
You know, in the communication of science there is this obsession with seriousness.
その列車は定刻に到着した
The train arrived on time.
列車は定刻に駅に到着した
The train arrived at the station on time.
船は予定通り港に到着した
The ship arrived at the port on schedule.
到着予定は2分後
ETA to station, two minutes.
すぐ到着します
Yes.
付ける必要はありません 装着して信号が安定するまで
It doesn't require any scalp preparation, no conductive gel or paste.
このサブメニューで特定のアカウントの新着メッセージをチェックできます
Submenu that lets you check for new messages from a particular account.
着物は着ますか
Do you wear a kimono?
8時にヒースロー空港に到着する予定です
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
着艦ベイの固定しだいです 2機のバイパーがまだ外です スターバックとアポロです
Ship reports ready for jump as soon as landing bay's secure, sir. Two Vipers still out there, sir, Starbuck and Apollo.
列車は定刻に着いた
The train arrived on schedule.
彼は明日着く予定だ
He is due to arrive tomorrow.
あと10分で到着予定
10 minutes, doors open on my signals.
飛行機の到着は10時の予定です
The airplane is to arrive at ten o'clock.
彼は明後日京都に到着する予定です
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
有効にすると KMail は指定された時間ごとに新着メールをチェックします
If active, KMail checks for new mail every x minutes
私はすぐに服を着るだろう サンプルの収集を荷造りし オフに設定します
Now, said Gregor, well aware that he was the only one who had kept his composure.
たとえばナノ粒子を常にモノに定着させています
Nature has been doing that for a long time.
まもなく着陸します
We are coming in for a landing.
この習慣は日本人の間にすっかり定着した
This custom has become firmly established among the Japanese.
電車は時間通りに到着する予定だ
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ
The train will arrive on time.
電車はあと五分で到着の予定です
The train is due to arrive here in 5 minutes.

 

関連検索 : 定着 - 縫着します - 到着します - 着手します - 着席します - 着席します - 着用します - 着目します - 着手します - 到着します - 着色します - 深く定着しています - 定着しつつ - 定着しつつ