Translation of "寓話の" to English language:


  Dictionary Japanese-English

寓話の - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

神話と寓話で 語ったものだ
With maybe some basis in historical events.
寓話を思い出すね
Thank you.
この寓話は 聖書が医療及び
'a system of sustained care ' in the inn, take care.
そうしてシューと... サマセット フリスビー氏 イソップ寓話の
They had a big eye right in the middle, and they whooshed... mr.
以下の一節は有名な寓話からの引用です
The following passage is a quotation from a well known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です
The following passage was quoted from a well known fable.
善きサマリア人 の寓話をじっくり考えることで
The more interesting question is
この寓話は良きサマリア人とは 何たるかということを
And whatever else is needed, I will provide it and pay for it when I return.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです
The following passage is a quotation from a well known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです
The following passage was quoted from a well known fable.
インターネットでも 人類は 歴史や真理を たとえ話や寓話の形で 語ってきました
Whether in cave paintings or the latest uses of the Internet, human beings have always told their histories and truths through parable and fable.
いくつかは クジラが彼の口を開くことができないと言うが それは寓話is ....
We set sail from the Elbe, wind N.E. in the ship called The Jonas in the Whale....
善きサマリア人 の寓話を与えられました これは困窮している道端の見知らぬ人を 助けた男の話です
Half of those students were given, as a topic, the parable of the Good Samaritan the man who stopped the stranger in to help the stranger in need by the side of the road.
キリスト教の寓話だと思われないよう もう一つのお話を紹介しましょう 数年前のネイチャー誌に載っていました
But lest you think this is just some part of the Christian imagination where Christians have this weird problem with pleasure, here's the same story, the same progression, told in a paper that was published in Nature a few years ago, in which Ernst Fehr and Simon Gachter had people play a commons dilemma.
あなたは小さな魚のための寓話を記述する必要がある場合は それらがどのように話してしまいます
GOLDSMlTH, NAT. HlST.
言語の力に警鐘を 鳴らしている寓話です 自惚れた古代人が言語使用を通じて
In fact, the Tower of Babel story in the Bible is a fable and warning about the power of language.
いったん引き返して再構築するような時代には どうしてかわからないが バナナの葉っぱの寓話が
And I think that in these times when we fall back and regroup, that somehow or other, the banana leaf parable sort of got to get working there, because I'm not prepared to say that the banana leaf that one eats off of is the same as the other eats off of.
この寓話にまつわる ある疑問が湧いてくることでしょう 一番偉大な戒律とな何か という疑問が
But for those who really study that text a little more thoroughly, you will discover that a question has been raised that leads to this parable.
今いるダラスや実生活を思い起こさせる 舞台空間作りにより 寓話の中の 虚構世界と 現実世界が融合するよう
But also to challenge the notion of suspension of disbelief such that in the last act of Macbeth, if he or she wants you to associate the parable that you're seeing with Dallas, with your real life, he or she can do so.
あのパイプは 寄寓にも とってもおししいイチゴ味の チョコレートキャンディを 作る部屋に 直接 つながっています
That pipe, it just so happens to lead directly to the room where I make delicious strawberryflavored, chocolatecoated fudge.
何の話話だ
Only when they're bleeding to death, will they understand what's what.
何の話話です
Did you come here on your organization's instructions?
同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて バックローは6人の女性芸術家について議論している
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.
まだ先の話話さ
Plenty of time yet.
車の中で話話を
Let's talk about it in Pittsburgh.
携帯電話の電話帳
Mobile PhoneBook
会話の話題として
You know, I'd always thought of myself as this slightly Odd Man Out.
何の話をしたい? 野球の話
Never mind drink up, pal.
話したら 他の人に話すの?
If I tell you, will you tell anyone else?
その話 話したくない
I don't want to talk about it.
この話話は終わりだ
I say we'll drive them all out and put him in. Right?
電話では何の話だか
Uh... you were kind of cryptic on the phone.
クロムのお話は 童話だよ 訳注 クロム クルワック ケルト神話の闇の神
But Crom Cruach's only a story for children.
その話って... 冷たい人の話ね
The story about the cold ones.
俺の話は お前の話でもある
My story is your story.
奴と何か話話したのか
With his knee so pointed.
話話はし尽くしたのよ
We've already said it all, I suppose.
この電話では話せない
This is not a clean phone.
何の話
What are you talking about?
何の話
What're you talking about?
何の話?
I don't know what for or how long, but we wait.
何の話?
I think he wants us to go out tonight, and stay out.
何の話?
Charley's not gonna grab the reward and disappear.
死の話
I tell About a death
マジの話
Well then, won't you take off your cup?

 

関連検索 : 寓話 - イソップ寓話 - 動物寓話 - 詩的寓話 - 寓話の世界 - 以下のための寓話 - 以下のための寓話 - 寓意 - 寓意的な - 寓意的に - 寓意失明 - 寓意表現 - 電話の話 - 話話