Translation of "寛解に入りました" to English language:
Dictionary Japanese-English
寛解に入りました - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
寛解してきた | Did you just make that come back to life? No. |
寛解してきた | She went into remission? |
寛解したとか | What, you mean, like, remission good? |
寛解の兆しが | You're showing signs of remission. |
夏に入り 氷が解け始めていました | We were just over 200 miles left to go to the Pole, and we'd run out of time. |
音声解析入ります | Voice analysis underway! |
解きましょう 7が5に 何回 入りますか | And now we would treat it just like a traditional long division problem. |
あなたが入力したパズルには複数の解があります | The Puzzle you entered has multiple solutions. |
誤解のないように 寛解について言うと | l wanna clarify. There are misconceptions about what remission signifies. |
あなたが入力したパズルには解が 1 つしかありません | The Puzzle you entered has only one solution. |
私の解釈が気に入りませんか | It's a wild card for disarming any reasonable criticism. |
致死の病気から寛解し始めていたと | Eight passengers died. |
致死の病気から寛解し始めていたと | From a fatal disease that had recently gone into remission. |
σ²の解答には2σ²の3が入ります | And we learned that variances add up in our golf example. |
入力ファイルの何行かを解析中にエラーが見つかりました | Errors found while parsing some lines in the input file |
解りました | I understand. |
解りました | Yes, Master. |
解りました | Yes, sir. |
気に入りました | I liked it. |
気に入りました | I like this |
中に入りました | They're inside now. We're gonna try and get this guy's name. |
ガンが 以前とほぼ同じ サイズのままだと 寛解したと言えます | Technically speaking a tumor can remain the exact same size it was before and the patient could still be in remission. |
字句解析プログラムを作り入力に割り当てます | So I'm going to basically follow what we did in lecture. |
寛解しているようにも ひょっとすると | This woman seems to have been in remission. |
ビジョンに導入されました 例えば幾何学 多重解像度解析 | The 1980s, we saw vision develope as a branch of applied mathematics. |
Name チャンネルに入りました | You joined a channel |
乾期に入りました | And this is this latter part of the rainy season. |
農民にどうやって売り込むかという理解も深まったとき 寛容資本が参入できます 私たちは彼がIDEで得た知識を基に | And when he had a prototype and had a better understanding of how to market to farmers, that's when patient capital could come in. |
梅雨に入りましたね | The rainy season has set in. |
目に砂が入りました | I got some sand in my eye. |
何気に入りましたか | I like it now. |
ジョブ気に入りましたか | Like Job? |
結構 気に入りました | After all you went through? |
そして 自然のお気に入りの解決策は | In fact, nature has solved it many, many times. |
ユーザの入力した実際の単語を入れます タグ要素はtag elementで始まります こうして解釈を簡単にします | Word elements just have 2 parts, the word word hyphen element so that we know what's going on, and then the actual text from the user, and tag elements which start with tag elements. |
入りましたよ | Acknowledged. Very good, sir! |
リドカイン入りました | Lido's in. |
入手したら電話を 了解 | Call me when the... comes in. |
URLを構文解析しパスやクエリに入れます | Sure. |
サンフランシスコは気に入りましたか | Do you like San Francisco? |
兵庫大学に入りました | I have got into Hyogo University. |
Name ニックがチャンネルに入りました | Nick joined channel |
とても 気に入りました | 'Yes, we actually need you for a bunch of stuff!' And it was great. |
窓から中に入りました | And while they were trying to break down the door, |
ここは気に入りました | Do you like it here, sir? |
関連検索 : 寛解に入ります - 寛解導入 - 寛解に残ります - 寛解になります - 寛解 - 寛解 - 寛解 - 寛解 - 寛解率 - 寛解期 - 寛解癌 - 和解に入ります - 完全寛解 - 部分寛解