Translation of "審査機関" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
調査機関がその効果を調べた | A research organization investigated the effect. |
麻薬取締局 連邦捜査機関です | Yeah. That's the Drug Enforcement Administration. |
捜査機関に 目を付けられるぞ | There's no point. If you do that, you'll jeopardise the whole investigation. |
会議で審査を | I'll appeal to the board. |
ここに世界保健機関が査定した | It's also morbidity. |
私に審査する気 | How dare you judge me? |
入国審査用紙は | Do you need immigration forms? |
審査員は誰ですか | Who are the judges? |
軍部の審査不要の | Independent tribunal? |
入国審査官の件か | For a customs officer? |
そのためには 必要に応じ 非政府組織と国際機関等が 透明性を保ち 利害関係無く 公平に 審査することが 大切です 透明性を保ち 利害関係無く 公平に 審査することが 大切です | Public accountability needs to be promoted through transparency and independent review by nongovernmental and international organizations as appropriate. |
機関1 機関2 機関3です | Here's again all the voters and there are multiple institutions. |
ロボット探査機 | Attention, robot probes! |
地域機関は調査を拒否したが 調査すべきではないのか | If such a contamination is present, shouldn't we investigate? |
倫理審査が緩いこと | lower risk of litigation, |
DH フランスの審査員は5.2点 | BF One more quick thing. |
審査があるんですか | You mean there's a jury? |
だから職業基準審査会が ダニエル博士への暴行に関して | Which is why the professional standards unit |
君の旧友マイケルが審査員だ | Your old friend Michael's on the audition panel. |
とても変った審査でした | Every major religion participated in this. |
フォアグラのためにフランス人審査員に | Now, look at the guy. |
正式な審査を開くからね | We'll get you a proper investigation. |
俺入国審査官になれるの | I'm gonna be a customs official? |
探査機を使え | We have a device. |
論文審査のある学術誌には | What about other countries? |
何の審査も無しに支給する | To provide an individual rights claim |
DH フランスの審査員は BF もう一つ | I think that's uncomfortable for everyone. |
DH フランスの審査員は BF もう一つ | DH The French judge ... |
それはあなたが審査するよ | You be the judge of that. |
いや 審査員はマイケルのテープを聞き | No. The jury heard Michael's tape. |
ロボット探査機を出せ | Send a robot probe! |
そして 入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません | They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission. |
僕らの審査方は非常に簡単だ | You can't remember a twenty mintue battle and decide in five seconds who's the winner. |
1人しか調査しないような機関は信用できません | In this case because they encountered someone saying A, the probability for anybody else voting A will be 1. |
例えば機関3が有権者2 000人に 聞き取り調査をして | But there is a difference. Institute 1 used many fewer data points than Institute 2. |
飛行機とスコット捜査官の状態との関係を見つけました | I found a connection between the Hamburg flight and what's happened to agent Scott. |
審査の結果は審査員の主観だけで決められる と思うんだ ダンサーとして 審判方が主観的だったとして | Then there are other days when you are a bit more equally matched and sometimes you feel like the judge's decision just comes down to personal opinion. |
ある小さな調査機関が イタリアのトリノにあります その名も ハッカープロファイリングプロジェクト | Well, I say nothing, but actually there is one teeny weeny little research unit in Turin, Italy called the Hackers Profiling Project. |
最近の審査法は不思議ばかりだ | Currently judging has been inconsistent, opinion based, unexplained... |
哲希 合唱コンクールの 審査委員長は誰だ | Who's the chairman of the judge for the choir competition? |
機械翻訳のような ひどい訳にはなりません 厳しい審査をクリアした ネイティブスピーカーが | All of our translators are real people so you don't get terrible machine translations. |
機関銃は? | Machine guns? |
この1年 ケプラー探査機は | But that leaves a real riddle. |
ボイジャーは小さな探査機で | And that's a picture of me in front of it for scale. |
信用調査機関に報告しないよう説得する事が必要です | But part of that negotiation you should try to convince them |
関連検索 : 税関審査 - 審議機関 - 審査の機会 - 審査 - 審査 - 審査 - 監査審査 - 審査・検査 - 検査機関 - 検査機関 - 検査機関 - 調査機関 - 検査機関