Translation of "尊厳を剥奪" to English language:


  Dictionary Japanese-English

尊厳を剥奪 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

人間の尊厳を奪う のです
The consequence of the single story is this
権利も剥奪しろ
Mirandize her.
王は権力を剥奪された
The king was stripped of his power.
彼らは権限を剥奪された
The men have been shorn of their power.
人間の尊厳が奪還されることになるんだよ
Gabriele Fischer I think it has something to do with the time being ripe.
彼が我々の自由を剥奪した
He deprived us of our liberty.
二人の資格剥奪医者が?
I'll lose my license.
基本的な尊厳とは人間の尊厳であり
and why do we let so many people go without them?
個人の尊厳を認め
Democracy matters because it reflects an idea of equality and an idea of liberty.
その反逆者は市民権を剥奪された
The traitor was deprived of his citizenship.
追い剥ぎが通行人から金を奪った
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
州政府は彼から市民権を剥奪した
The state government deprived the civil rights of their citizen.
身近な人の尊厳を尊重できれば また 国家として 他国の尊厳を考慮できれば
If we think about dignity in our conduct as citizens and as individuals with relation to the people around us, and as a country, if we could inject a regard for dignity into our dealings with other countries, it would be something of a revolution.
だれもが自らの尊厳を
If we could really open our hearts that wide.
これできっと剥奪されたと思う
I'd lose it over this.
彼の階級を剥奪し 営倉に収監しました
He has been stripped of his rank and confined to the Brig.
基本的な人間の尊厳があり その尊厳は法律によって
I think even if you kill someone, you're not just a killer.
人権を侵害されてきた人々に 失われた尊厳や 欠落していた尊厳を
Poor people, people whose human rights have been violated the crux of that is the loss of dignity, the lack of dignity.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した
The Renaissance established the dignity of man.
尊厳のために死ぬことを
And to die with dignity
国連が仲裁し 東電の権利を剥奪すべきだと
DESVARlEUX And you, along with 17 international experts, are signatories of a letter to UN
貿易特権を剥奪されれば 彼らはおしまいです
The senate would revoke their trade franchise, and they'd be finished.
月曜までに会計を清算しないと 地位は剥奪よ
If you don't square your operations account by Monday... they won't need to. Your position will be vacant.
俺が作戦に入ってりゃ パスポートも剥奪できた
If you'd have asked, I could have taken his passport.
彼らの未来 彼らの尊厳
their future. their dignity.
確証を得るまで 君達の 宇宙報酬と特権を剥奪する
Pending evidence, you're deprived of space pay and privileges.
剥奪されるまでは考えもしませんでした
While I was producing in Los Angeles, I never thought about it for a second.
パレスチナ人とイスラエル人が 平等に 尊厳を保ち
We are all strangers walking on borrowed land.
どうか尊厳と品を 保ってください
(Laughter)
彼らの尊厳を持って扱われる権利
Their right to live in peace.
労働に尊厳を持たねばなりません
You have to work with your hands.
尊厳と 愛と喜びも必要です
It also needs it needs dignity,
貧困 無視 不正義 人種差別 基本的権利の剥奪が
Young girls have to do domestic child labour and are forced to get married at early age.
権利 尊厳 そして尊敬に値する人々です 権利 尊厳 そして尊敬に値する人々です 私が光栄にも出会うことができた
They are of people, real people, like you and me, all deserving of the same rights, dignity and respect in their lives.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ
You should regard the rights of all.
CHORUS 2世帯 同様に尊厳の両方で
THE PROLOGUE Enter Chorus.
Humanity 人間性あるいは人間の尊厳
it should also refer to humanity, or rather human dignity.
そして もし私たち人間の尊厳が
I think it's that slavery should end.
雇われる人々は 仕事と 尊厳を手にします
Everybody benefits from that those employed, of course, because they get a job and dignity.
彼らの人権と尊厳を奪い 独房に押し込めました 鍵を錠に押し込み 回す時 私の手は震えていました
locked away for a good portion of their lives, and their human rights and dignity taken from them.
では すごい経済発展と人間の尊厳
And more governments seem to be supporting such models than those that aren't.
人としての尊厳を取り戻したのです そこで
He has regained his full dignity thanks to that job.
彼は尊厳というものに 敬意を払っていました 非常にまれな事です 直接に対応する個人の尊厳には
What I take away, and this in some ways is the most important, he espoused and exhibited a reverence for dignity that was really, really unusual.
ケネス スターがまたしても権力を濫用し 私がインターネットを使う権利を剥奪したのです
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on line.
マスクを剥がせ
He should turn himself in!

 

関連検索 : 剥奪 - 剥奪 - 剥奪 - シェルを剥奪 - エリア剥奪 - バージョンダウン剥奪 - 剥奪ケーブル - 剥奪バック - 尊厳 - 尊厳 - 尊厳 - 電源を剥奪 - 資格剥奪 - 剥奪のスレッド