Translation of "尋問のために開催されました" to English language:


  Dictionary Japanese-English

尋問のために開催されました - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

1,403 の開催されたイベント
96 Countries
女王の訪問を見越して展示会が開催された
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
先週カーニバルが開催されていました
Between November and May, Rio's completely packed.
尋問を開いたとか
I hear you got a hell of a right cross.
これまでに合計314回の WordCamp が開催されました
It's possible.
ここドーハで開催されました 開催地は新たな文化発信の拠点である
last month we had our second Doha Tribeca Film Festival here in Doha.
ウィルソンインターナショナルに ニューヨークで 2000年に開催された
I was asked by Wilsonart International, a plastic laminate company, which is the largest plastic laminate company in the world they asked me to design a trade show booth for exhibition at the International Contemporary Furniture Fair in New York, in 2000.
ただいまより 審問会を開催する
This session has been called to resolve a troubling matter.
その間 多くの展覧会が開催されました
Yeah, that's particularly gorgeous it's the TV dinner of 2001.
開会式は昨日催された
The opening ceremony took place yesterday.
国会は午後2時に開催された
The Diet session convened at 2pm.
文化祭は先月開催された
Our school festival was held last month.
彼は単に 既に広く開催されたアイデア 認可します
He simply sanctioned an already widely held idea.
2005年に開催される 次のグランドチャレンジが近づいてきました
Within less than a week, people just chose not to park there anymore.
オリンピックは4年毎に 開催されます
The reason is quite obvious.
これまでに1,500近くの イベントが開催され
Here are some of the statistics.
このTEDxParisが 350年前に開催されていたら 当時の軍部のめざましい開発 とりわけ
For example, if we'd had TEDxParis 350 years ago, we would have talked about the military innovation of the day the massive Vauban style fortifications and we could have predicted a period of stability in the world or in Europe. which was indeed the case in Europe between 1650 and 1750.
そのフェスティバルは来週開催されます
The festival will be held next week.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
コペンハーゲンの気候変動会議が開催された
And he used to be the USA Today Monday morning guy.
訓練された尋問者は
And then they're going to tell their story in strict chronological order.
リオのカーニバルは二月に開催される
Rio's carnival is held in February.
彼は彼の歯にタイト開催されたパイプの切り株
And the beard on his chin was as white as the snow
ただ尋問のために留めてるだけだ
We're not charging you with anything yet.
それからわれは 使徒が遣された者たちを尋問し また使徒たちをも尋問する
(On the Day of Reckoning) We shall question the people to whom We had sent Our apostles, (if they followed their teachings), and will question the apostles.
それからわれは 使徒が遣された者たちを尋問し また使徒たちをも尋問する
So undoubtedly We shall question those to whom Our Noble Messengers went, and indeed We shall question the Noble Messengers.
それからわれは 使徒が遣された者たちを尋問し また使徒たちをも尋問する
So We shall question those unto whom a Message was sent, and We shall question the Envoys,
それからわれは 使徒が遣された者たちを尋問し また使徒たちをも尋問する
Then We will surely question those to whom were the messengers sent, and We will surely question the sent ones.
それからわれは 使徒が遣された者たちを尋問し また使徒たちをも尋問する
Then surely, We shall question those (people) to whom it (the Book) was sent and verily, We shall question the Messengers.
それからわれは 使徒が遣された者たちを尋問し また使徒たちをも尋問する
We will question those to whom messengers were sent, and We will question the messengers.
それからわれは 使徒が遣された者たちを尋問し また使徒たちをも尋問する
So We shall call to account those to whom Messengers were sent, and We shall call to account the Messengers (to see how dutifully they conveyed the Message, and how people responded to it).
それからわれは 使徒が遣された者たちを尋問し また使徒たちをも尋問する
Then verily We shall question those unto whom (Our message) hath been sent, and verily We shall question the messengers.
それからわれは 使徒が遣された者たちを尋問し また使徒たちをも尋問する
We will surely question those to whom the apostles were sent, and We will surely question the apostles.
それからわれは 使徒が遣された者たちを尋問し また使徒たちをも尋問する
We will question those to whom Our Message was sent, as We shall question the Messengers.
それからわれは 使徒が遣された者たちを尋問し また使徒たちをも尋問する
Then We will surely question those to whom a message was sent, and We will surely question the messengers.
それからわれは 使徒が遣された者たちを尋問し また使徒たちをも尋問する
We will certainly question the people and the Messengers sent to them.
それからわれは 使徒が遣された者たちを尋問し また使徒たちをも尋問する
Most certainly then We will question those to whom (the apostles) were sent, and most certainly We will also question the apostles
それからわれは 使徒が遣された者たちを尋問し また使徒たちをも尋問する
Then shall We question those to whom Our message was sent and those through whom We sent it
それからわれは 使徒が遣された者たちを尋問し また使徒たちをも尋問する
Then shall we question those to whom Our message was sent and those by whom We sent it.
この年既に開催されたTEDxBaltimore での 彼のビデオを流した上で
That's how the wall looked like, at the end of the event.
自分の国や街で開催してくれないか と尋ねられました TED をその規模で 展開するのは困難です
So, people were coming up to us and asking us to hold official TED conferences in their cities and their countries.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した
They held a special session on trade problems.
本当にディーラーの開催地に 決まった
Follow me.
その医学会議は京都で開催された
The medical congress was held in Kyoto.
イランに関する展示会を 開催するために行きましたが
And I was in Munich a few weeks ago.

 

関連検索 : 尋問されました - 尋問されました - 尋問されました - コレクションのために開催されました - 開催されました - 開催されました - 開催されました - 開催されました - 開催されました - 開催されました - 開催されました - 開催されました - 尋問のために - また、開催されました