Translation of "少なくとも厳しいです" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
新しいECOに少し厳しくないか | A little rough on your new ECO, don't you think? |
その少女を厳しく罰しないで もう少し大目に見てやって | Do not punish the girl severely go easy on her. |
その少年を厳しく罰しないでください もう少し大目に見てやってください | Don't punish the boy severely go easy on him. |
あなた少し あの子に厳しすぎない | Stan, don't you think you were a little hard on him? |
2008年と2009年は少し厳しい年でした 僕だけでなく沢山の人達にとっても | (Laughter) 2008 and 2009 were a little tougher. |
厳しすぎるのも良くない | Don't you think you should cut him some slack? |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | And observe correct measure, weigh with justice, and not cheat the balance. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | And establish the measures justly, nor decrease the due weight. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | and weigh with justice, and skimp not in the Balance.) |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | And observe the weight with equity, and make not deficient the balance. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | And observe the weight with equity and do not make the balance deficient. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | But maintain the weights with justice, and do not violate the balance. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | but weigh things equitably and skimp not in the balance. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | But observe the measure strictly, nor fall short thereof. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | Maintain the weights with justice, and do not shorten the balance! |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | Give just weight and do not skimp the scales. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | And establish weight in justice and do not make deficient the balance. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | Therefore, maintain just measure and do not transgress against the Balance. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | And keep up the balance with equity and do not make the measure deficient. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | Always measure with justice and do not give short measure. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | So establish weight with justice and fall not short in the balance. |
少なくとも私には難しいです | It's actually almost impossible to visualize. |
厳しさです 平均すると 最も寒く | Conditions in Antarctica are some of the most extreme in the entire world. |
厳しく聞こえたらごめんなさい けれど少しも信じないわ | Forgive me for sounding harsh, but I don't buy that for a second. |
厳しく反応しないと | You've just got to be firm with these kids. |
練習はもっと厳しくしても何もならない | Just how many more hours a day can I practice? |
彼もときには厳しくなる | He gets tough at times. |
厳しくなっています | It's getting tough. |
父がものすごく厳しいの | But my dad is this ginormous hardass. |
煩わしいことも少なくなります | This is a stronger knot. It will come untied less often. |
ですが 彼女に厳しく しないでくださいね | I hope so. |
少なくとも私がしたときはですが | It's really cute. |
ブツの横流しだが 少しペースを落とす クソジジイの監視が 厳しくて | It's gonna get slower smuggling product with Grandpa Anus watching every move I make. |
少なくとも私には新しい領域です Opto Isolator というものです | The last couple pieces I'm going to show are basically in the new realm of robotics for me, new for me. |
子どもたちに厳しくしないと 手におえなくなるでしょう | If you are not firm with the children, they will get out of hand. |
しかしもう少し厳密に言うなら この値は | And in common speak, that would be the average. |
少なくとも志願はしない | And Chingachgooks can never be volunteers. |
少なくともではまだない | You don't mind breaking the law? |
少なくとも私にはですが | So this right here, this is a fascinating graph |
地形が険しく 厳しいです | Mission to destroy Al Qaeda and Taliban forces in the valley of Shah i Kot |
少なくともオリオン人について 少し理解できました | At least we've learned something about the Orions. |
バイソンは少なくとも720キロくらいでしょう | We had these big things that I weigh the bison on, for instance. |
DNAの少なくとも95 が 同じです 少ししか変わりがないという事実から | We look, for example, about the fact that we share at least 95 percent of our DNA with chimpanzees. |
少なくとも | a little, miniature Adolf Hitler. |
少なくとも | So if anything were to happen to me |
関連検索 : でも少なくとも - でも、少なくとも - 少なくともで - 少なくとも等しいです - 少なくとも楽しいです - 少なくとも、もし - 少なくとも良いです - 少なくとも良いです - 少なくとも痛いです - 少なくとも強いです - 少し厳しいです - 少し厳しいです