Translation of "届出書" to English language:
Dictionary Japanese-English
届出書 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
水面下で自主退学届けを書かせて 放り出す | They'll be made to write a voluntary letter of resignation under the tables and expelled. |
図書館から督促状が届いた | A reminder from the library has arrived. |
届くと信じて今書いてます | Neh, this letter I'm writing right now |
あとで勘定書を届けてくれ | Shove it on the bill, Mr Patmore. |
全部 書類にして届けてくれ | Just bring everything to the plane. |
準備書面を届けに来ました | I'm delivering the opposition brief in the Frobisher case. |
届け出なきゃ 重罪だ | If we don't report this, it's a felony, the same as stealing it. |
警察に被害届を出す | Then we have to file a police report or something. |
届け出て合格か 合格して届け出か 順序が逆になっただけよ | First we'll report it, and then you can take the test. |
計画書を届けるんだろ 叱られるぞ | You'd better bring the Abbot those plans, or you'll be in big trouble! |
もう退職届は出してある | Now, what's the difference whether there was one or two of them? |
被害届出すのも 面倒だし | We would have that to present an accusation. |
被害届を 出してください | While it presents the accusation, Sr. Hogarth. |
そうだわ 婚姻届出さなきゃ | She's your sister in law now. |
この書類を支社に届けてくれませんか | Will you take this document to the branch? |
この書類を今すぐ彼女に届けてほしい | I want you to take this paper to her right away. |
被害届を出すためにきたのか | Have you come to file a damage report? |
被害届を出すためにきたのか | Have you come to register a crime? |
明日帰らなければ 届を出して | How long has he been missing? Lady, we can't do anything tonight. |
届け出なしに路上に出店してはならない | You may not set up a roadside stall without prior notice. |
このレポートを書いた会社から 手紙が届きまして 情報の流出元を調べたいと... | And we then got a letter just this week from the company who wrote it, wanting to track down the source (Laughter) saying, Hey, we want to track down the source. |
その朝届けられた郵便を 秘書は開封した | The secretary opened the mail which had been delivered that morning. |
書斎にあるZipディスクを ファッションショーまで届けて欲しいんだ | I need you to bring that Zip disc in the den down to the fashion show. |
書き出しは | Message begins, |
2人は2月5日に婚姻届を出した | They had their marriage registered on February 5. |
警察に被害届も出さないってこと | Two o'clock. |
婚姻届出したらつけようと思って | Oh, later . . . |
タークの盗難を届け出たのはあなたね | You're the one who reported the turk missing. |
フェリックス ハンソンの物だが 盗難届が出ていない | Belonged to Felix Hanson, was never ported stolen. |
ファイルへ書き出す | Write File |
実は まだ離婚届を 提出していないの | I never actually got around to filing the papers. |
秘書はいつも声の届くところに待機しています | The secretary is within call all the time. |
確かに最初の妻は 離婚届けに こう書いています | He's only ever been married twice. |
導出を書き出すため書き換え規則にそれぞれ | Here I've written out a grammar. |
まだ転居届を出してなくて すみません | Ah thank you. |
被害届けも出せないし 上手く行くって | It won't be a problem. let's do it? |
盗難にあった携帯です 被害届 出てます | A stolen cell phone. Police report filed. |
著書は提出済み | And we're back on this! ...the standard selection process at the Royal Institute of Technology. |
教科書を出して | Everybody take out your book. |
エマから届いた葉書には こう書かれています 今では 緊急連絡先が空欄でも | She loves her new career, she loves her new family, and she sent me a card that said, |
婚姻届... | Follow me. |
婚姻届 | We can just do it! |
届いた | Got it? |
明日は履修届けを出しに学校へ行きます | Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take. |
お前が合格したらその時に出そう 婚姻届 | Changing your major to nursing. |
関連検索 : 届出書を提出 - 登録届出書 - 届出 - 標準の届出書 - 輸入届出 - 被害届出 - 届出疾患 - 発明届出 - 届出関心 - 登録届出書を提出します - 効果的な登録届出書 - 10登録届出書を形成 - 届出の義務 - 被害の届出