Translation of "川の支流" to English language:


  Dictionary Japanese-English

川の支流 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

アマゾン川には多くの支流がある
The Amazon is fed by a large number of tributaries.
川はこの橋の下流で別の川と合流する
The river meets another below this bridge.
河童の川流れ
The best swimmers are oftenest drowned.
この川の流れは急だ
The current of this river is rapid.
パリを貫流する川はセーヌ川です
The river which flows through Paris is the Seine.
この川は流れが速い
The flow of this river is fast.
この川は流れが速い
This river flows quickly.
それは川を流れ
It's subsidized, which is one of the reasons we used too much of it.
自由に流れる川
You know how I feel
テムズ川はロンドンを貫流する川である
The Thames is a river that flows through London.
それで 川に流そう
And we had to float in him down the river like he was a great bloated raft.
その川は流れて海に注ぐ
The river flows down to the sea.
その川は街を流れている
The river flows through the city.
この川はオンタリオ湖に流れ込む
This river runs into Lake Ontario.
谷の間を川が流れている
A river runs down through the valley.
洪水で川の流れがそれた
The flood diverted the course of the river.
川が町の中を流れている
The river runs through the town.
チャオプラヤー川流域の豊かな土地が
The more these people work, the mountain will be destroyed more.
ボールが川を流れている
A ball is floating down the river.
ボートは川を流れ下った
The boat drifted down the stream.
ロンドン市内を流れている川はテムズ川である
The river that flows through London is the Thames.
ロンドンを流れている川は テムズ川と呼ばれる
The river which flows through London is called the Thames.
流れの静かな川は水が深い
Still waters run deep.
ジュネーブ湖から流れ出る 川の名は
...when entering Lake Geneva this river is clear blue upon exiting. Jim?
この川は私の村を流れている
This river runs through my village.
静かに流れる川は深い
Still waters run deep.
セーヌ川はパリを流れている
The Seine flows through Paris.
川は丘から平野へ流れ
And the stream that falls from hill to plain
その谷間には川が流れている
The river runs through the valley.
その川は日本海に流れている
The river flows into the Sea of Japan.
その川は町をとおって流れる
The river flows through the town.
川は町の3キロ下流で分岐する
The river branches three kilometers below the town.
その川は両国の間を流れている
The river flows between the two countries.
その川は島の北部を流れている
The river flows along the north of island.
洪水のため 川の流れが変わった
The course of the river has been diverted by the flood.
都沿いの川の 真下を流れている
Runs right under the river through to the edge of the city.
川が洗い流した沈殿物で
They died, and fell, in their trillions, to the bottom of the rifts.
ライン川はフランスとドイツの間を流れている
The Rhine runs between France and Germany.
その川はメインストリートと平行に流れている
The river runs parallel to the main street.
幅の広い川はゆっくりと流れる
The broad river flows slowly.
洪水が私の家を川に押し流した
The flood waters tumbled my house into the river.
この川は太平洋に流れ込みます
This river flows into the Pacific Ocean.
私の家の近くを小川が流れている
A small stream runs by my house.
雨水は数分で河川に流れ込み 土壌を流し 水源を破壊し 河川を壊して
When you have rain in a place that has no trees, in just a few minutes, the water arrives in the stream, brings soil, destroying our water source, destroying the rivers, and no humidity to retain.
円山川は城崎を流れている
The Maruyama river flows through Kinosaki.

 

関連検索 : 支流の川 - 川の流域 - 川の合流 - 川の急流 - 川の流れ - 川の流れ - 川の合流点 - ドナウ川流域 - ニジェール川流域 - ナイル川流域 - ドナウ川流域 - 流れる川 - 河川流域 - 河川流量