Translation of "差別に基づきます" to English language:


  Dictionary Japanese-English

差別に基づきます - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

ここに人種差別に基づく投票傾向との
It's just a fact.
このリストは PHP 4.0.6に基づきます
This list is consistent with PHP 4.0.6.
ベクトル加算の定義に基づきます
Let's just add them up and see what we get.
今こそまさに 聖書に基づき
The reason it's important is because this is a very special time in history.
この情報に基づき
But now, what happens?
いきなり無差別に...
Out of nowhere, for no reason at all!
第23条に基づき権利を 行使します
I exercise my right under Article 23.
ひとつは暴力に基づき もうひとつは 超越に基づいています パキスタンのラホールで
living side by side one based on violence and the other on transcendence.
真理に基づき 神の道を説いています
We know that You pay no attention to man's status,
知識に基づいた推量もできますがね
I'd like you to tell me what you and that detective are up to.
まさに 逆差別 だ
Reverse discrimination.
グリッドに基づくフィルタは違います
In the particle filter, if you loose track of the correct hypothesis, you might never regain it.
プロセスの優先度は CPU の優先度に基づきます
p, li white space pre wrap Process's priority is based on the CPU priority.
本人の報告に基づき 書類を同封します
of whom I enclose a list according to his information.
私たちは60年代に 人種差別や男女差別や公害などの ひどい価値基準に立ち向かいました
But it's a hard hurdle because we got into this legal quicksand because we woke up in the 1960s to all these really bad values racism, gender discrimination, pollution they were bad values.
性別による差別は禁じられています
Discrimination on the basis of gender is prohibited.
どのような信念に基づき
CA So let's talk a little more broadly about this.
モデルは理性に基づいています
So feeling is based on our intuition.
彼らは人種差別や性差別をしました
I have to first admit to you a huge fan of the Founding Fathers.
ビジネス用はグレーで見た目から区別できます 区別は見た目だけでなく Evernoteのデータ保護に関する3原則に基づいています
As you'll see in your notebook view, there a visual separation between what is personal, represented by the tan notebooks,... ...and what is business, represented by the gray notebooks.
CとEはDに基づき条件付きで独立しています
The first one is straightforward.
ビジネスの要素をビジネスモデルに基づき整理すれば
One of the interesting thing about a startup is how is your company going to be organized?
我々は 計画に基づきチームで仕事する
We stick to the plan and work as a team.
この差が 0 に近づきます 本質的にそれが微分です
But once we started taking the slope of curves we had to make this difference and this difference approach 0.
次にこの解釈に基づき 自己モデリングを絞り込みます
like a scientist in a lab.
Spectre ライブラリに基づく
Based on the Spectre library.
デザインに基づいて
Intent a life with intent
力や残忍性にでなく 自発的な敬意に基づきます
But authority in humans is not so closely based on power and brutality, as it is in other primates.
先程学んだことに基づいてやっていきますよ
So I get 1 3 on this side
写真が 戦争と人種差別への抵抗を力づけたのです
I believed the photographers, and so did millions of other Americans.
日付に基づくサブアルバム
Date based sub albums
メタ情報に基づく
Based on meta info
DjVuLibre に基づく DjVu バックエンド
DjVu backend based on DjVuLibre.
これに基づいて
So we can write or actually we don't even have to.
ある本質的に 推測統計 データ ポイントに基づき に基づいてある程度は 正規分布
Everything we do or almost everything we do in inferential statistics which is essentially, making inferences based on data points, is to some degree, based on the normal distribution.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ
You must live up to your principles.
貧困 無視 不正義 人種差別 基本的権利の剥奪が
Young girls have to do domestic child labour and are forced to get married at early age.
差別せず
Unprejudiced.
人種差別
Did she just racecard me, or are you
アメリカンドリームに基づいた アメリカンドリームに基づいた 限りない選択の物語
The story Americans tell, the story upon which the American dream depends, is the story of limitless choice.
また別の格言に基づいています その格言とは 小魚をつねれば鯨が泣く
The connection between ocean health and human health is actually based upon another couple simple adages, and I want to call that
この物語は実話に基づいています
This story is based on a true story.
これはベイズの定理に基づいています
Thrun
当時の現場の見取り図に基づき
And then take photographs, and this is what the scene
この単位のタイプに基づく変換はできません
Impossible unit conversion based on unit types

 

関連検索 : ジェンダーに基づく差別 - 性別に基づきます - 層別化に基づきます - 基準に基づきます - リモートセンシングに基づきます - アルコールに基づきます - ユースケースに基づきます - 法に基づきます - 元に基づきます - チケットに基づきます - バランスに基づきます - フォーラムに基づきます - パリに基づきます - インタビューに基づきます