Translation of "平和と秩序" to English language:
Dictionary Japanese-English
平和と秩序 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
秩序 3つ目に 永続する平和 安全 福祉が 地球上の人類に行き渡る秩序 | An order that aims to revive human dignity and believes in universal happiness and perfection. |
法と秩序に | Here's to law and order. |
秩序と無秩序の衝突です 血筋の秩序が 混沌として暴力的な物語に表れる 無秩序と衝突します | But the project centers on the collision of order and disorder the order of blood butting up against the disorder represented in the often chaotic and violent stories that are the subjects of my chapters. |
歩く 法と秩序 | Mr. Law and Order. |
法と秩序の為に | Send it for law and order. |
外は無秩序だ | Out there is chaos. |
ランダムで無秩序だ | It's random.It's chaotic. |
秩序を与えた | I gave you an order. Not mine. |
目的は 秩序をことだ | Our goal... is to maintain order. |
ここは 無秩序だ | It's anarchy in here! |
宇宙の一般的な傾向は 秩序や構造から 無秩序や | What that says basically is that the general tendency of the universe is to move from order and structure to lack of order, lack of structure in fact, to mush. |
新秩序が興ります | A new order will rise. |
全くの無秩序でした | The army started firing their guns. People were scrambling. |
ロミオ平和 平和 マーキューシオ 平和 | Making them women of good carriage This is she, |
警察は秩序を保ちます | The police keep order. |
新しい秩序が 今始まる | A new order... begins now. |
A. I. は無秩序で無意味な | The a.i. keeps giving us |
普通の秩序など全くない | There's no moral order at all. |
縄張りの秩序を 守るのは | It's your territory, you had a right to bless the order. |
無秩序をはねのけてくれたのだと | (Applause) (Applause) |
無秩序と血液染色ベッドよりもさらに | Was that really a voice? He looked about again, but noticed nothing further than the disordered and blood stained bed. |
この乱雑さは 血脈の不変の秩序と | So it's more disordered. |
秩序が得難いと知っているのです | They want order, even at some cost to those at the bottom. |
そこでは法と秩序が崩壊していた | Why? |
けれど 無秩序を愛せるなら | Blink and it's gone, it's history. |
平和や秩序を廃止し 国防の為に拡張し改正するというのです 国防の為に拡張し改正するというのです | Those who have imposed the salutary article 9 of the Japanese Constitution, want now to abrogate it instead of peacefully and logically extend it to the Constitutions of all nations. |
英国人は法と秩序を大いに尊重する | The British have a lot of respect for law and order. |
血脈は不変で秩序があります | This led me to blood. |
一番上は 完全に 無秩序なシーケンスで | Here's a graph that plots the entropies of a whole bunch of sequences. |
例えばドラマの 法と秩序 のなかで弁護士が | And we can see this in the geography of the city today. |
とりわけ 世界共通で 論理的で秩序ある | Thus, all definitions of reality, especially those that claim to be universal, |
神は我々に 秩序を与えたと思ってたよ | I thought God gave us moral order. |
この嵐と同じような 普通の秩序はない | There is no moral order as pure as this storm. |
この町の秩序を守るのは難しい | It's difficult to keep order in this town. |
このように無秩序な文字列では | I think you might get a random jumble of letters that looks like this. |
すると突然 混沌の中から 秩序が生まれる | Something like this, not very pomp, not very sophisticated, this. |
平和 | I'm great, very peaceful. |
平和 | But in here, it's always the same. Peace. |
保安官は その町の秩序を確立した | The sheriff established order in the town. |
秩序を求めるものは 満足を見出し | He who seeks truth shall find beauty. He who seeks beauty shall find vanity. |
質問は 順番に 秩序正しく願います | Ask those questions in a calm, sane, orderly fashion or I will leave. |
みんなが規則に忠実でないと無秩序になる | There will be chaos unless we all adhere to the rules. |
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ | The police are responsible for the maintenance of law and order. |
魂と それを釣合い秩序付けた御方において | The soul and how it was integrated |
魂と それを釣合い秩序付けた御方において | And by oath of the soul and by oath of Him Who made it proper. |
関連検索 : 秩序と無秩序 - 法と秩序 - 法秩序 - 秩序パラメータ - 無秩序 - 無秩序 - 無秩序 - 法秩序 - 無秩序 - 秩序と整頓 - 秩序と進歩 - 安全と秩序 - 酔っ-と、無秩序 - 世界秩序