Translation of "平衡時間" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
平衡力にもなります | (Laughter) |
これら2つの結果を掛け合わせて ビリアル平衡時は | So, there is an additional gain of a factor of 32 in density contrast. |
ここにそれをどうやったかを示す 重力的な平衡 またはビリアル平衡では | There are many different methods that leads to more or less the same result. |
平衡感覚も鋭くなるんだぜ | Rob Yeah, the pot balances it out. The pot brings you back up. |
時間がたつと 均衡 した状態になっていく | So it's almost common sense. |
科学ビデオを作りYouTubeに載せています 化学平衡を説明する時 | And I myself spend most of my free time making these science videos that I put on YouTube. |
ブラックアウトは太平洋夏時間の | Well, the blackout happened at exactly 11 00 A.M. |
平衡感覚が戻ったら 頼みたい事が | But when you regain your equilibrium, I have a John Doe. |
もしクラスタが平均として静水圧平衡であるとするなら | Turns out to be the same as in the case of galaxies. |
彼は平衡を失ってはしごから落ちた | He lost his balance and fell off the ladder. |
海底での時間が3時間 平均移動距離1.6キロメートル | Five hour commute to work. |
彼は体の平衡を失って ひっくり返った | He lost his balance and fell down. |
もしくは オープンソースで平衡探索木のコードを探せば | There's a couple well known algorithms textbooks that cover those details. |
第一に 非平衡の系でなければならない | First is and they're listed here. |
私たちは平均八時間働く | We average 8 hour's work a day. |
年間労働時間は平均的ドイツ人より 千時間多いです 千時間多いです | Today, the average Korean works a thousand hours more a year than the average German a thousand. |
断続平衡説という進化理論を唱えました | This is Niles Eldredge. He was the co developer with Stephen Jay Gould of the theory of punctuated equilibrium. |
ヤモリは極めて制御された平衡滑空をします | So the wind is coming from the bottom. This is slowed down 10 times. |
かけた解答時間の平均です グループAの方が平均解答時間が短かったのです | One is, what is the time, on average, you're taking in attempting to solve these puzzles? |
しかし平衡が保たれるようにバランスされています | It's made of stainless steel, quite thick. |
彼は日に平均十時間は勉強した | He studied ten hours a day on average. |
彼は日に平均10時間は勉強した | He studies ten hours a day on average. |
平均的に1日にコードを読む時間と | You mentioned that you're looking over old code and refactoring it, and I'm just wondering throughout your average day, |
5 6時間後 もう平気だと言われ | And then my sister woke up. |
だから私は平衡感覚を鍛える運動をしています | They get scared to walk around. They get scared to move. |
ステートメント数は 2 不平衡力常にオブジェクトの速度影響を与える キーワード | So this one is absolutely true. |
嘘よりはましだ 均衡政策では 恒久平和は望めん | I think the eternal peace is possible, but, I don't know how to express it, only not through political balance. |
私は この20年間 平均5時間ってとこかしら | I'd say I've been getting about five hours for the last two decades. |
私は平均して1日6時間眠ります | I sleep six hours a day on average. |
平均の実行時間を分析するものだ | And also the use of a set of prespecified benchmarks. |
ゴルゴロス平原を無事 渡る時間さえあれば | He needs time and safe passage across the plains of Gorgoroth. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | And observe correct measure, weigh with justice, and not cheat the balance. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | And establish the measures justly, nor decrease the due weight. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | and weigh with justice, and skimp not in the Balance.) |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | And observe the weight with equity, and make not deficient the balance. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | And observe the weight with equity and do not make the balance deficient. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | But maintain the weights with justice, and do not violate the balance. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | but weigh things equitably and skimp not in the balance. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | But observe the measure strictly, nor fall short thereof. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | Maintain the weights with justice, and do not shorten the balance! |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | Give just weight and do not skimp the scales. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | And establish weight in justice and do not make deficient the balance. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | Therefore, maintain just measure and do not transgress against the Balance. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | And keep up the balance with equity and do not make the measure deficient. |
厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない | Always measure with justice and do not give short measure. |
関連検索 : 平衡期間 - 間の平衡 - 平衡 - 平衡 - 平衡 - 平衡 - 平衡 - 平衡 - 平衡 - 空間的平衡 - 瞬間の平衡 - 熱平衡 - 熱平衡