Translation of "延滞残高" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
葬式に出席だ 延滞な葬式だ | You're about to attend a funeral... one that's long overdue. |
未だだよ 延滞申請をするさ | I'm gonna have to file an extension. |
高速が渋滞で | I've been calling your cell. |
料金延滞で電話を止められた | My telephone service was cut off because of unpaid bills. |
彼女は滞在を5日間延ばした | She extended her stay by five days. |
私はアメリカ滞在の期間を延長したい | I'd like to prolong my stay in America. |
短い滞在で残念だわ | Thank you. |
2 3日滞在を延ばしたいのですが | I want to extend my stay here for a few more days. |
東京滞在を延ばしてもいいですよ | You may extend your stay in Tokyo. |
祖父の駐車違反が延滞していてね | Thought the guy was going to come back and be like, |
日曜日まで滞在を延ばしたいのですが | I'd like to extend my stay through Sunday. |
リタは滞在を延ばして 楽しいイベントを いろいろ | Rita thinks it'd be a great idea to stay for other events. |
お母様に滞在を延ばすと 手紙を書けば ー | You will write to your mother and say you wish to stay longer. |
高速道路が渋滞している | The highway is snarled up. |
高速道路が渋滞している | There is a traffic jam on the highway. |
私の滞在期間を延長することはできますか | Can I extend my stay? |
現金残高は | So it looks like you took a loss negative 100. |
残高 3,647,035. 56ドル | AVAILABLE BALANCE 3,647,035.59 |
ゲーム向けの低遅延で高音質なボイスチャットプログラム | A low latency, high quality voice chat program for gaming |
もう1日滞在を延ばしたいのですが 泊まれますか | I'd like to stay one more night. Is that possible? |
残念ながら 11分延びてしまいました | Let's just check this. How good is our timing today? |
残る1人が生き延びて 装置を奪った | But the other one survived and took the device. I only hired two men. |
高速道路は何千もの車で渋滞した | The expressway was congested with thousands of cars. |
家賃の支払いが5日を過ぎると 延滞料金が加算されます | If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. |
口座の残高は何でしょう だから 彼は マイナスの残高から始め | How much was in Stewart's checking account after the second deposit, so after both of these deposits right over here? |
うちの口座の残高は? | Paula, how much have we got in the bank? |
カードの残高はあります | Yeah. sir? |
口座の残高が見たい | Well, do I need to get out the checkbook and show you? No, I.... |
もう延滞申請したでしょ そうだな そしたらもう一回新たに | I gotta file another one. |
ヒドイ渋滞 大渋滞 おまけにクソ渋滞 | It's either bad traffic, peak traffic, slityourwrist traffic. |
残高は475ドルだけですが... | You only have 475 left in your account. |
残高はゼロになりました | Your balance is zero. |
残高不足 貴方は馬鹿者 | Insufficient Funds |
車を借りた時 残高ゼロに | Never mind... You know what? Have to pass the threshold when I rented this car. |
私達はこの街の一番高いホテルに滞在しました | We stayed at the most expensive hotel in town. |
残高を教えてくれますか | Could you tell me my balance? |
残高を知りたいのですが | I'd like to find out my bank balance. |
電報を打ったよ 滞在延長を頼んでみたが 取材費を払えないそうだ | I've cabled them, asking them to let me stay, but... if they stop paying me, |
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました | I got stuck in heavy traffic on the expressway. |
あなたの口座の残高はゼロだ | Your account is empty. |
ーどうして高速道路をつかわなかった ー渋滞だ | Why didn't you take the freeway? |
延期 | Postponed |
遅延 | Delay |
遅延 | Delay |
もう1年高校が残っています | I have another year at high school. |
関連検索 : 滞納残高 - 延滞残ります - 延滞 - 延滞 - 延滞 - 延滞 - 延滞 - 延滞 - 総延滞 - 延滞アカウント - 総延滞 - 延滞料 - 延滞アクション