Translation of "建物の話題" to English language:
Dictionary Japanese-English
建物の話題 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
左の建物は普通の建物です | As you see in this slide the building on the left is an ordinary one. |
建物の宿命です 建物は弱いのです | And now it's a pathetic ruin and no one even knows what it was used for. |
この建物も省エネルギーの建物になっていて | Its exterior is very cool and artistic. |
その建物は7階建てだ | The building is seven stories high. |
この建物は? | So many pictures on different streets. |
あの建物ね | I can see the shed from here. |
この建物も | And this place... |
建物Stencils | Building Shapes |
建物用 | Building. |
建物フェチ | Building fetish? |
建物の周辺か | Inside the perimeter? |
この建物は 恒久的な建物になりました | It stayed there in Taiwan as a permanent church even now. |
建物の 一番端の | The one that's closest to the edge of the building. |
その建物の中だ | Right up at the house. |
それは本物の建造物よ | That is a real structure. |
ヤコブ,この建物はいつ建設されたの | Jacob, when was this building built? |
その建物は1960年に建てられた | The building was built in 1960. |
このような建物を建築中です | (Applause) |
あの建物を見て | Look at that building. |
私は この建物は | And then as you enter it again, looking in all directions towards the city. |
角の黒い建物だ | Hey, Cowboy. Top of the black building, around the corner. |
どこの建物だい | Where do you live? Which apartment? Show me. |
白い建物の二階 | White building, second floor. |
ではありえない建造物について話そう | Shall we take a look at some paradoxical architecture? |
この建物の構造は | Any idea what these structures are? |
商業用の建物と多目的の建物を 統合するように | We then take the parks and lay them out as ecological infrastructure. |
重要な建物 | Significant Building |
建物を見て | Look at the buildings. |
建物ですか | Buildings? |
その建物は川のそばに建っていた | The building stood beside the river. |
ドレイクさんの話では この建物に爆弾犯がいるらしい | Miss Drake says there's a mad bomber in the building. |
その建築家があの建物の設計をした | The architect designed that building. |
あの建物には何が? | No, I haven't. |
建物は そのままね | Structure seems intact. |
保安官 あの建物は | Sheriff, what is that place there? |
その建物は化け物みたいだ | The building is a monstrous structure. |
種に光を当てるかが課題でした いくつも建物を建てるのは避けたかったので | So the challenge was, how are we going to bring light and expose these things? |
あの建物は建ててから500年になる | Those houses are 500 years old. |
建物そのもので100枚 | Now that I had leverage, my balance sheet looks like this. |
沼地に建物は建てられない | Swampy land is no use for building purposes. |
沼地に建物は建てられない | You can't build buildings on swampy land. |
建設された道路 建物 城塞が | This map was made for military reasons. |
最後の建物だし もうすぐラスボスだし あり得る話だろ | So the card you've to use may be one of the last ones! |
あの建物から 取り外されたものなのでしょうか これは あの建物の建築中に | I thought perhaps you could tell us a little bit about these seeds, which maybe came from the shaved bit of the building. |
建物も簡素で | You'll noticed that almost all of them are minority. |
関連検索 : 議題の建物 - 建物の問題 - 電話会社の建物 - の話題 - の話題 - 話題の - の話題 - 話題 - 話題 - 会話の話題 - 会話の話題 - 会話の話題 - 会話の話題 - 建物の