Translation of "弄します" to English language:
Dictionary Japanese-English
弄します - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
嘘に翻弄されてきました | It's been very confusing for a long time now. |
俺達を弄んだな | You played us. |
貧しい人を愚弄してはいけない | You should not fool with poor people. |
船は翻弄されていた | The ship was at the mercy of the waves. |
女性を弄んでもない | Not like you cheat on women. |
人の命が弄ばれてる | Accept that you're part of something greater. |
私達を弄んでるのよ | He's playing us. |
帽子を弄り回すのはやめなさい | Please stop playing with your hat. |
彼は好天を利用して庭弄りをした | He took advantage of the good weather to do some gardening. |
船は嵐に翻弄されていた | The ship was at the mercy of the storm. |
僕の人生を弄んでるんだろ | Do you enjoy messing around with my life? |
彼女の気持ちを弄んだのさ | Everything i did With her was a lie. Just recalling Those lies,i believe |
愚弄and冷笑し 彼らは立派なものだった | He never spoke of the softer passions, save with a gibe and a sneer. |
船は風と波に翻弄されていた | The ship was at the mercy of the wind and the waves. |
誰が 誰を 弄んだっていうのよ | Who do you think you are to fool with me? To mess with us, the great F4 ? |
策を弄したところで お主は賢者ではない | Yet for all your subtleties, you have not wisdom. |
私はここで弄んでいるから 警察 | Everybody but the Marines are looking for you, and I stand here playing games. |
うそこけ てめぇのパイプ弄ってたろ | Bullshit. You were cleaning your pipe. |
弄んでいるのは 私たちだ ジョンをな | About as inconsiderately as we're treating John's. |
彼女の不運を愚弄しないでくれ 古い友人だ | Don't scoff at the poor girl's misfortunes. I've known her for years. |
ポールはいつも女性の体を弄っている | Paul is always groping women. |
誰かが中央制御盤を弄ったみたい | Someone's gotten into the central control panel. |
お前に弄られた後 魅了されたんだ | Well, after what you did to me, I was tempted. |
バラバラな事実にすぎませんが ある種の仕方で弄び 取り組むことで | But if you look at it directly, it's just a lot of numbers and disconnected facts. |
あなたは 今... 私の感情を弄んでるのよ | Do you realize how... inconsiderately you're treating my feelings? |
可愛い女の子も 自分の顔を弄るから | Owes me a favour. A pretty girl, but she messed about with herself too much. |
突然の穏やかなし 汝の嵐に翻弄された身体をオーバーになります どのように今 妻 | Sailing in this salt flood the winds, thy sighs Who, raging with thy tears and they with them, |
富と権力の集中 すなわちロビー活動や 汚職に蝕まれ 市場のスピードに 翻弄されています | Our democracies are undermined by the growing inequality and the growing concentration of power and wealth, |
お前は執拗な策略を弄して この財宝を狙っていた | With dogged persistence you schemed for the prize. |
ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された | The yacht was at the mercy of the dreadful storm. |
サイロンが人間のDNAを弄ったとは思わないか | You think the Cylons could be messing with human DNA? |
あなたは彼の気持ちを弄んではいけない | You should not trifle with his feelings. |
お前程度のヤツが 俺を... 天下のF4を弄ぶのか | Let go.. and talk. |
大の大人が 少女を弄んでいいはずがない | I think he should go to jail. That's, like, child pornography. |
誰かは知ってる 証拠を弄らなければ うれしいんだがね | Yeah, I know who you are and I would prefer it if you didn't tamper with any of the evidence. |
だがアッラーは このような連中を愚弄し 不信心のままに放置し 当てもなくさ迷わせられる | But God will turn the joke against them and allow them to sink deeper into evil and wander perplexed in their wickedness. |
だがアッラーは このような連中を愚弄し 不信心のままに放置し 当てもなくさ迷わせられる | Allah (befitting His Majesty) mocks them, leaving them to wander blindly in their rebellion. |
だがアッラーは このような連中を愚弄し 不信心のままに放置し 当てもなくさ迷わせられる | God shall mock them, and shall lead them on blindly wandering in their insolence. |
だがアッラーは このような連中を愚弄し 不信心のままに放置し 当てもなくさ迷わせられる | Allah mocketh back at them, and letteth them in their exorbitance wander bewildered. |
だがアッラーは このような連中を愚弄し 不信心のままに放置し 当てもなくさ迷わせられる | Allah mocks at them and gives them increase in their wrong doings to wander blindly. |
だがアッラーは このような連中を愚弄し 不信心のままに放置し 当てもなくさ迷わせられる | It is God who ridicules them, and leaves them bewildered in their transgression. |
だがアッラーは このような連中を愚弄し 不信心のままに放置し 当てもなくさ迷わせられる | (Little do they realize that) Allah is mocking at them. He gives them rope enough, and they wander on and on blindly in their mischief and rebellion. |
だがアッラーは このような連中を愚弄し 不信心のままに放置し 当てもなくさ迷わせられる | Allah (Himself) doth mock them, leaving them to wander blindly on in their contumacy. |
だがアッラーは このような連中を愚弄し 不信心のままに放置し 当てもなくさ迷わせられる | It is Allah who derides them, and leaves them bewildered in their rebellion. |
だがアッラーは このような連中を愚弄し 不信心のままに放置し 当てもなくさ迷わせられる | Allah will mock at them and prolong them in sin, blundering blindly. |
関連検索 : 翻弄 - 翻弄 - 翻弄されます - 翻弄されます - で翻弄 - で弄ん - 政治弄り - 運命に翻弄 - 離れて弄ん - します - します - します - します - ますます増し